Rysa Na Szkle - Urszula
С переводом

Rysa Na Szkle - Urszula

Год
2021
Язык
`Польська`
Длительность
279350

Нижче наведено текст пісні Rysa Na Szkle , виконавця - Urszula з перекладом

Текст пісні Rysa Na Szkle "

Оригінальний текст із перекладом

Rysa Na Szkle

Urszula

Оригинальный текст

Zegar bije ju¿ szósty raz

S³oñce pada na stӳ

Zaraz wejdziesz zapadnê w trans

Obudzi mnie ból

I sama nie wiem czy tego chcê?

Czasem ¿ycia mego mi ¿al

Rysa na szkle

Schody w górê i schody w dӳ

Kto ma klucze do drzwi?

Kochaj mocno, kochaj mnie

Egoizm na pӳ

I sama nie wiem czy siebie znam?

Tyle mego to, co siê œni

Czego wci¹¿ mi brak?

Przecie¿ wszystko mam

Obcy ludzie mówi¹,

¯e tak zazdroszcz¹ mi

Czego wci¹¿ mi brak?

Co tak cenne jest?

¯e ta nienazwana myœl

Rys¹ jest na szkle

Beznamiêtnie podpalam œwiat

W koñcu liczy siê gest

Obracam w palcach zagadkê dnia

Fala bije o brzeg

I sama nie wiem czy szukaæ bram

Do ogrodu, gdzie mieszka nic

Czego wci¹¿ mi brak?

Przecie¿ wszystko mam

Obcy ludzie mówi¹,

¿e tak zazdroszcz¹ mi

Czego wci¹¿ mi brak?

Co tak cenne jest?

¯e ta nienazwana myœl

Rys¹ jest na szkle

Czego wci¹¿ mi brak?

Czego miewam mniej?

Na ulicy mówi¹ mi

Wszystko jest O.K.

Czego wci¹¿ mi brak?

Co tak cenne jest?

¯e ta nienazwana myœl

Rys¹ jest na szkle

Czego wci¹¿ mi brak?

Przecie¿ wszystko mam

Nie zrozumie nigdy mnie

Ten, kto nie jest sam

Czego wci¹¿ mi brak?

Czemu chcê to mieæ?

Jaka nienazwana myœ³

Rys¹ jest na szkle?

Czego wci¹¿ mi brak?

Czego miewam mniej?

Czego zawsze w ¿yciu mi brak?

Перевод песни

Годинник пробив шостий раз

Сонце падає на стіл

Ви збираєтеся ввійти в транс

Біль мене розбудить

І я не знаю, чи хочу я?

Іноді моє життя шкода

Подряпина на склі

Вгору по сходах і вниз по сходах

У кого є ключі від дверей?

Люби мене ніжно, люби мене

Егоїзм для пӳ

І я не знаю, чи знаю я себе?

Так багато про те, що мріє

Чого мені ще не вистачає?

Адже в мене все є

Незнайомці кажуть

Що вони мені так заздрять

Чого мені ще не вистачає?

Що такого цінного?

Ось ця безіменна думка

На склі є подряпина

Я запалив світ, не замислюючись

Зрештою, важливий жест

Я крутю в пальцях загадку дня

Хвиля б’ється об берег

І не знаю, чи шукати ворота

У сад, де нічого не живе

Чого мені ще не вистачає?

Адже в мене все є

Незнайомці кажуть

Що вони мені так заздрять

Чого мені ще не вистачає?

Що такого цінного?

Ось ця безіменна думка

На склі є подряпина

Чого мені ще не вистачає?

Чого в мене менше?

На вулиці мені кажуть

Все добре.

Чого мені ще не вистачає?

Що такого цінного?

Ось ця безіменна думка

На склі є подряпина

Чого мені ще не вистачає?

Адже в мене все є

Він ніколи мене не зрозуміє

Той, хто не один

Чого мені ще не вистачає?

Чому я цього хочу?

Яка безіменна думка

Чи є подряпина на склі?

Чого мені ще не вистачає?

Чого в мене менше?

Чого мені завжди не вистачає в житті?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди