Can’t We Be Sweethearts - The Cleftones
С переводом

Can’t We Be Sweethearts - The Cleftones

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:57

Нижче наведено текст пісні Can’t We Be Sweethearts , виконавця - The Cleftones з перекладом

Текст пісні Can’t We Be Sweethearts "

Оригінальний текст із перекладом

Can’t We Be Sweethearts

The Cleftones

Оригинальный текст

Can’t we be sweethearts?

Why don’t we fall in love?

Right from the start, you’re the girl I’m thinking of

Oh, can’t you see you’re the only girl for me

Please be my sweetheart, don’t you know the way I feel

Please play the part and make my dreams all real

Oh don’t you know, don’t you know I really love you so

We walk hand in hand, in our wonderland

The world would be our own

I’d make love to you, hug an kiss you too

If you’d be mine alone

Please be my sweetheart, don’t you know the way I feel

Please play the part and make my dreams all real

Oh don’t you know, don’t you know I really love you so

We walk hand in hand, in our wonderland

The world would be our own

I’d make love to you, hug an kiss you too

If you’d be mine alone

Can’t we be sweethearts?

Why don’t we fall in love?

Right from the start, you’re the girl I’m thinking of

Oh, can’t you see you’re the only girl for me

Перевод песни

Хіба ми не можемо бути коханими?

Чому б нам не закохуватися?

З самого початку ти та дівчина, про яку я думаю

О, хіба ти не бачиш, що ти для мене єдина дівчина

Будь ласка, будь моєю коханою, хіба ти не знаєш, що я відчуваю

Будь ласка, зіграйте роль і втіліть мої мрії в реальність

О, хіба ти не знаєш, хіба ти не знаєш, що я тебе дуже люблю

Ми ходимо, рука об руку, у нашій країні чудес

Світ був би нашим власним

Я б займався з тобою любов’ю, тебе теж обіймав і поцілував

Якби ти був мій сам

Будь ласка, будь моєю коханою, хіба ти не знаєш, що я відчуваю

Будь ласка, зіграйте роль і втіліть мої мрії в реальність

О, хіба ти не знаєш, хіба ти не знаєш, що я тебе дуже люблю

Ми ходимо, рука об руку, у нашій країні чудес

Світ був би нашим власним

Я б займався з тобою любов’ю, тебе теж обіймав і поцілував

Якби ти був мій сам

Хіба ми не можемо бути коханими?

Чому б нам не закохуватися?

З самого початку ти та дівчина, про яку я думаю

О, хіба ти не бачиш, що ти для мене єдина дівчина

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди