Demons To Diamonds - Salmo, Fritz da Cat
С переводом

Demons To Diamonds - Salmo, Fritz da Cat

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 2:57

Нижче наведено текст пісні Demons To Diamonds , виконавця - Salmo, Fritz da Cat з перекладом

Текст пісні Demons To Diamonds "

Оригінальний текст із перекладом

Demons To Diamonds

Salmo, Fritz da Cat

Оригинальный текст

Vogliono quello che hai, dal peggio al meglio fatti trovare sveglio

Se no goodbye davvero vuoi me?

davvero vuoi me?

davvero vuoi me?

Check, di vedute larghe, sai com'è, fuori dal target su di corsa

In fuga, i piedi sulle targhe fruga in questa tasche, ho quello che merito

Ma mi hanno derubato amico, quindi non è che potresti farmi credito?

strategie di marketing, manager

ANR.

Guardo il diamante contro luce, scrivo perle da collier cambia tutto

In un secondo, i miei mi chiedono se torno… una vita sveglio di notte

E in coma di giorno capita anche a te, dovrai fumare 3 pacchi di sigari

Al giorno come l’uomo più furbo dal mondo (M. Gazzè) sto sul ponte dei sospiri

Harakiri a sto giro ti va male, ti lascio gli ultimi due tiri mi chiamo anch’io

Mauri e faccio -neurodeliri- incendio papiri, mando il cervello su di giri —

Spread the word — come si dice in gergo diffondi questa merda AKA spargi il

verbo

Vogliono quello che hai dal peggio al meglio fatti trovare sveglio se no goodbye

Davvero vuoi me?

davvero vuoi me?

davvero vuoi me?

Sto ubriaco sul marciapiede

della

Via legale in paranoia, tipo visione paranormale.

lngoia tutto il veleno, impara

A farti del male fallo solo per sentirti vivo, è una vita paradossale

C'è chi costruisce personaggi in base al gusto personale un po' come ballare

senza

La spina dorsale dai soldi che devi a i soldi che presti quando non fai

Quando dovresti quello che ho e quello che vorresti bad humour, il pubblico

Che lacrima pensano che google sia il terzo segreto di Fatima vogliono un messia

Una voce da scegliere sta vita è troppo veloce a sto giro fammi scegliere gente

invasata

La rete si intasa sto pensando cosi forte da levarmi la corrente in casa il

meglio nella plaza

Fatti una ragione il mio flow è Phil Anselmo, rivoluzione è il mio nome

Vogliono quello che hai dal peggio al meglio fatti trovare sveglio se no goodbye

Davvero vuoi me?

davvero vuoi me?

davvero vuoi me?

Перевод песни

Вони хочуть, щоб те, що ви маєте, від найгіршого до найкращого, щоб прокинулося

Якщо не до побачення, ти справді хочеш мене?

ти справді мене хочеш?

ти справді мене хочеш?

Перевірте, відкрито, ви знаєте, як це, виходьте за межі цілі на ходу

На бігу, ноги по номерах нишпоряться в цих кишенях, я отримую те, що заслуговую

Але вони пограбували мене, чувак, тож ти не збираєшся віддати мені належне?

маркетингові стратегії, менеджери

ANR.

Я дивлюся на діамант на тлі світла, я пишу намисто з перлин, він все змінює

Через секунду мої батьки запитують мене, чи повернуся я... все життя не спав уночі

А в комі вдень і з вами таке буває, доведеться викурити 3 пачки сигар

Сьогодні, як найрозумніший чоловік у світі (М. Газзе) я стою на мосту зітхань

Харакірі йде погано для тебе, я залишу тобі два останніх виступи, мене теж звати

Ми з Маурі розпалюємо папірус -нейроделірі, я посилаю свій мозок високо -

Поширюйте слово - як кажуть на жаргоні, поширюйте це лайно АКА розповсюджуйте

дієслово

Вони хочуть, щоб те, що у вас є від найгіршого до найкращого, щоб прокинулося, якщо не до побачення

Ти справді мене хочеш?

ти справді мене хочеш?

ти справді мене хочеш?

Я п'яний на тротуарі

від

Законний шлях у параної, як паранормальне бачення.

проковтнути всю отруту, навчись

Щоб нашкодити собі, зробіть це просто для того, щоб відчути себе живим, це парадоксальне життя

Є ті, хто створює характери на основі особистого смаку, схожого на танці

без

Основа від грошей, які ви винні, до грошей, які ви позичаєте, коли ви цього не робите

Коли потрібно те, що у мене є, і те, що хочеться поганого гумору, аудиторії

Яка сльоза, на їхню думку, Google є третьою таємницею Фатіми, вони хочуть Месію

Голос для вибору – життя занадто швидке. Я поруч, дозвольте мені вибрати людей

одержимий

Мережа забита, я так думаю, що електрику в будинку відключили

найкраще на площі

Зрозумійте, чому мій потік – Філ Ансельмо, революція – це моє ім’я

Вони хочуть, щоб те, що у вас є від найгіршого до найкращого, щоб прокинулося, якщо не до побачення

Ти справді мене хочеш?

ти справді мене хочеш?

ти справді мене хочеш?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди