The Ultimate - The Roots
С переводом

The Ultimate - The Roots

Год
1995
Язык
`Англійська`
Длительность
437970

Нижче наведено текст пісні The Ultimate , виконавця - The Roots з перекладом

Текст пісні The Ultimate "

Оригінальний текст із перекладом

The Ultimate

The Roots

Оригинальный текст

Yo my definition is a lyricist for hire

My vocal’s a passport that never expire

Crowd loud like fifty rounds of gun fire

Screamin out «The Roots» while I balance wit the wire

Yo, expert in this profession, the session

In 1987, I linked up wit the?

uestion

Eleven years later we shared crop wit Geffen

In musical hell, but hip-hop forever heaven

My thoughts, interwoven and deep like Beethoven

This foul world so filled of shit it like a clogged up colon

Swollen wit minds that got stolen

Fake-ass cops, uncontrollable patrolmen

Torture, blood flow like bodies of water

Fathers sexually assaultin they own daughter

Out of sync, outta order like a puzzle

In the land of the unseen hand that hold juggle

In a Game of Life, yo it’s hard to roll a double

Tryin times, take lives and separate couples

Kids thinkin they grown, tellin they moms «Fuck you»

Under they breath, livin in the last times left

Peep the imagery stretch across the sky like a canvas

And we’re the artists beneath vigorous rough strokes of darkness

Time to set it off, let’s spark this

Switzerland, LET’S SPARK THIS!

We are the ULTIMATE (rock-rockin it)

We are the ULTIMATE (rock-rockin it)

We are the ULTIMATE, rock-rockin it, rock-rockin it, rock-rockin it

We are the ULTIMATE (rock-rockin it)

We are the ULTIMATE LOUDER!

(rock-rockin it)

We are the ULTIMATE

(Rock-rockin it) C’mon (Rock-rockin it) C’mon (Rock-rockin it)

Yo my definition is a lyricist for hire

You couldn’t have a clue, it’s about to transpire

The books I buy live arms?

I wire?

The Fifth, similar to ghetto gospel choir

We ex-plore the whole states plus record

In flight buds, trip that was a prisoner in war

Four-four the corridor, seal it, no floor

But I could see the drop was a mile aboard

To the bottom, electrical shock for rhymes

I said «I don’t got em», guess it kinda presented a problem

When I understood, they said «Let him go»

I woke, during a center to London-Heathrow

And now wit a past, fuckin wit border patrol

I’m findin it out, I’m leakin wit my people

Hit the studio, spread this information

In daze of frustration fogged the education

]From Illa-Fifth to Switzerland destination

The Roots du journ, go check the translation

The dictionary of devout topics, far from ebonics

The Fifth Dynast, they can’t stop it

Yo Zurlich y’all keep it tight heed

While The Roots Crew smoke weed

Yo, we are the ULTIMATE (rock-rockin it)

We are the ULTIMATE, say what?

(rock-rockin it)

We are the ULTIMATE, c’mon

(Rock-rockin it) C’mon c’mon rock-rockin it, rock-rockin it

We are the ULTIMATE (rock-rockin it)

We are the ULTIMATE LOUDER (rock-rockin it)

We are the ULTIMATE LOUDER

(Rock-rockin it) C’mon rock-rockin it, rock-rockin it

They go *Thought starts humming and Scratch does his thing*

Перевод песни

Так, моє визначення — найнятий автор текстів

Мій вокал — це паспорт, термін дії якого не закінчується

Натовп гучний, як п’ятдесят пострілів

Крикніть «The Roots», поки я балансую за допомогою дроту

Ей, експерт у цій професії, сесія

У 1987 року я зв’язався з?

uestion

Через одинадцять років ми поділилися урожаєм із Геффеном

У музичному пеклі, але хіп-хоп назавжди в раю

Мої думки, переплетені й глибокі, як Бетховен

Цей поганий світ настільки наповнений лайна як забита товста кишка

Роздуті розуми, які вкрали

Фальшиві копи, некеровані патрульні

Тортури, кровотік, як водойми

Батьки зґвалтували власну дочку

Несинхронізовано, не в порядку, як головоломка

У країні невидимої руки, що тримає жонглювати

У Game Life йо важко викинути двійник

Спробуйте час, заберіть життя та розлучіть пари

Діти думають, що вони виросли, і кажуть своїм мамам: «На хуй»

Під ними, живі в останні часи залишилися

Подивіться на зображення, що простягаються по небу, як полотно

А ми – митці під енергійними грубими мазками темряви

Час вимкнути, давайте розпалимо це

Швейцарія, ДАВАЙТЕ ІСКРИТИ ЦЕ!

Ми КОНЦЕВИЙ (рок-рок)

Ми КОНЦЕВИЙ (рок-рок)

Ми КОНЦЕВИЙ, рок-рок, рок-рок, рок-рок

Ми КОНЦЕВИЙ (рок-рок)

Ми КОНЧАТИ ГУЧНІШІ!

(Рок-Рок це)

Ми КОНЦЕВИЙ

(Рок-рокін) Давай (Рок-рокін) Давай (Рок-рокін)

Так, моє визначення — найнятий автор текстів

Ви не могли мати поняття, це ось-ось станеться

Книги, які я купую живою зброєю?

Я проводити?

П’ятий, схожий на госпел-хор гетто

Ми досліджуємо цілі штати плюс записи

In flight buds, подорож, яка був військовополоненим

Чотири-чотири коридор, запечатайте його, немає підлоги

Але я бачив, що падіння було за милю на борту

Унизу електричний струм для віршів

Я сказав: «Я їх не розумію», мабуть, це створило проблему

Коли я зрозумів, вони сказали «Відпусти його»

Я прокинувся під час центру Лондон-Хітроу

А тепер дотепність минулого, до біса дотепного прикордонного патруля

Я це з’ясовую, я витікаю із своїх людей

Заходьте в студію, поширюйте цю інформацію

Від розчарування затуманила освіта

]З Illa-Fifth до Швейцарії

Roots du journ, перевірте переклад

Словник побожних тем, далекий від ебоніки

П’ята династія, вони не можуть це зупинити

Цурліх, уважно стежте за цим

Поки The Roots Crew курять траву

Йо, ми КОНЦЕВИЙ (рок-рок)

Ми КІНЦІЙНІ, що сказати?

(Рок-Рок це)

Ми КОНЦЕВИЙ, давай

(Рок-рокін це) Давай, рок-рок, рок-рок

Ми КОНЦЕВИЙ (рок-рок)

Ми — НАЙГЛАСНІШІ (рок-рок)

Ми ОЩЕ ГУЧНІШІ

(Рок-рокін це) Давай, рок-рок, рок-рок

Вони йдуть *Думка починає гудіти, а Скретч робить свою справу*

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди