
Нижче наведено текст пісні Tosca, S. 69, IGP 17, Act II: "Vissi d'arte, vissi d'amore" (Tosca, Scarpia) , виконавця - Carlo Felice Cillario, Maria Callas, Джакомо Пуччини з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Carlo Felice Cillario, Maria Callas, Джакомо Пуччини
Vissi d’arte, vissi d’amore,
non feci mai male ad anima viva!
Con man furtiva
quante miserie conobbi aiutai.
Sempre con fè sincera
la mia preghiera
ai santi tabernacoli salì.
Sempre con fè sincera
diedi fiori agl’altar.
Nell’ora del dolore
perchè, perchè, Signore,
perchè me ne rimuneri così?
Diedi gioielli della Madonna al manto,
e diedi il canto agli astri, al ciel,
che ne ridean più belli.
Nell’ora del dolor
perchè, perchè, Signor,
ah, perchè me ne rimuneri così?
Я жив мистецтвом, я жив коханням,
Я ніколи не кривдив живу душу!
З потайною людиною
скільки бід я знав, що допоміг.
Завжди з щирою вірою
моя молитва
він піднявся до святих наметів.
Завжди з щирою вірою
Я подарував квіти до вівтаря.
В годину болю
Чому, чому, Господи,
чому ти віддаєш мені так?
Я віддав коштовності Мадонни до мантії,
і я дав пісню зіркам, небу,
хто сміється красивіше.
В годину болю
чому, чому, пане,
ах, чому ти мені так платиш?
Jonas Kaufmann, Prague Philharmonic Orchestra, Marco Armiliato • 2020
Luciano Pavarotti, John Alldis Choir, Wandsworth School Boys Choir • 2020
Герберт фон Караян, Maria Callas, Orchester der Mailänder Scala • 2012
Philharmonia Orchestra, Anthony Inglis, Katherine Jenkins • 2015
Sinfonie-Orchester des RAI Rom, Maria Callas, Tullio Serafin • 2013
Orchester der Mailänder Scala, Джакомо Пуччини, Maria Callas • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди