Étoile d'un jour - L'Algérino, Soprano
С переводом

Étoile d'un jour - L'Algérino, Soprano

  • Альбом: C'est correct

  • Год: 2011
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:27

Нижче наведено текст пісні Étoile d'un jour , виконавця - L'Algérino, Soprano з перекладом

Текст пісні Étoile d'un jour "

Оригінальний текст із перекладом

Étoile d'un jour

L'Algérino, Soprano

Оригинальный текст

Dans c’monde y’a trop d’sang qui coule parce qu’on est différent

Et notre point commun reste notre indifférence

Universelle est la race Humaine, originel est notre pêché

Mais de s’aimer on ne peut pas s’empêcher

Cohabiter on est voué à le faire de force ou de gré

Même si différent est notre pedigree

Les intérêts mettent l’amour de coté

Dédié aux Hommes qui ont combattu pour la paix

Parce que j’ai voulu dire des choses, réunir des Hommes de cultures différentes

Parce que j’ai prôné le dialogue et prêché l’amour, prêché la vraie parole

Réunir des peuples de religions opposées

Allergiques au bien, à l’Homme, à la nausée

J’m’appelle Gandhi j’suis mort…

Parce qu’on préfère la guerre à la paix, les armes au dialogue

J’suis mort d’un cancer d’la haine généralisé dans tout l’globe

Mort parce que l’Homme ne se sert pas de ses deux lobes cérébraux

J’suis mort parce que j’combattais l’rascisme aux Etats-Unis

Le noir n'était pas welcome, trop d’haine

J’m’appelle Malcom X, homme libre, homme ivre d'égalité, d’fraternité

La couleur n’est pas une frontière certes

Trop d’esprits étroits…

Trop d’conservateurs d’mauvaise graine

Je m’suis fait buter, les balles ont fusé

La haine est montée en fusée, je m’suis envolé

Comme mon discours et mon papier aussi j’suis mort

Dans les montagnes d’Afghanistan d’origine Pachtoune

On m’a dit d’servir ton pays mais pas touche

Je m’suis fait exporter par la CIA pour vaincre l’Union Soviétique

J’m’appelle Massoud…

Je m’suis fait piéger par une caméra, mon peuple a pleuré pour moi

Avec du recul, ils cherchaient à construire un oléoduc pour faire transiter

l’or noir

Leur putain d’pétrole qui dirigent toutes leurs boussoles

Ils sont même allés en Irak fouiller les sous-sols

Ooh

Pour nos frères là haut

Qui se sont envolés trop tôt

Comme une feuille d’automne

Ooh

Pour nos frères là haut

On se reverra tous bientôt

Mon cœur une rose sur vos tombes

Pour nos stars, lalala…

Pour toutes nos stars, lalala…

J’ai dit nos vraies stars (nos vraies stars), lalala…

Pour toutes nos vraies stars, lalala…

Le vent s’lève, un courant d’air frais

Une brise caresse la flore

Dessine les trajectoires que suivent les pétales qui tombent sur le sol

Les feuilles mortes tombent, les arbres se dénudent

Il tombe des pluies, comme si s’annonçait le déluge

Non il tombe des obus, frappes au mortier

J’suis vêtu d’un uniforme kaki, soldat du 15eme régiment d’infanterie

D’l’armée des USA dans les forêts du Vietnam

J’suis mort pour la soi-disant fierté de mon pays

Moi j’m’appelle X, personne inconnue à qui une balle a transpercé l’cœur

Tirée par un serial killer du Ku Klux Klan

Aujourd’hui j’suis rien d’autre qu’une célèbre victime d’un crime contre

l’humanité

Parce que je n’ai pas la peau blanche

Moi j'étais dans un bureau du 70e étage d’une tour

Un avion s’est écrasé dessus

P’t'être par accident… ou p’t'être à cause des gens qui mêlent politique et

religion…

Dans c’monde y’a trop d’sang qui coule parce qu’on est différent

Et notre point commun reste notre indifférence

Universelle est la race Humaine, originel est notre pêché

Mais de s’aimer on ne peut pas s’empêcher

Cohabiter on est voué a le faire de force ou de gré

Même si différent est notre pedigree

Les intérêts mettent l’amour de coté

Dédié à ceux qui ont combattus pour la paix

Перевод песни

У цьому світі занадто багато крові тече, тому що ми різні

І нашою спільною ниткою залишається наша байдужість

Універсальним є людський рід, споконвічним є наш гріх

Але ми не можемо не любити один одного

Спільне проживання ми приречені робити це силою чи волею

Хоча в нас різний родовід

Інтерес відкладає любов убік

Присвячується людям, які боролися за мир

Тому що я хотів щось сказати, зібрати разом чоловіків з різних культур

Тому що я виступав за діалог і проповідував любов, проповідував правдиве слово

Об’єднання людей протилежних релігій

Алергія на Добро, Людина, Нудота

Мене звати Ганді, я помер...

Тому що ми віддаємо перевагу війні миру, зброї діалогу

Я помер від раку ненависті, поширеної по всьому світу

Мертвий, тому що людина не використовує свої дві частки мозку

Я помер, тому що боровся з расизмом у Сполучених Штатах

Чорний не вітався, занадто багато ненависті

Мене звуть Малком Ікс, вільна людина, людина, п’яна за рівність, братерство

Колір, звичайно, не межа

Забагато вузьких розумів...

Занадто багато поганих консервантів для насіння

Мене підстрелили, кулі полетіли

Ненависть вибухнула, я полетів

Як і моя промова, і мій папір, я також мертвий

У горах Афганістану пуштунського походження

Мені сказали служити вашій країні, але не чіпайте

Мене експортувало ЦРУ, щоб перемогти Радянський Союз

Мене звати Масуд...

Потрапив на камеру, мої люди плакали за мною

Озираючись назад, вони прагнули побудувати трубопровід для транзиту

чорне золото

Їхня проклята нафта, яка спрямовує всі їхні компаси

Вони навіть їздили в Ірак, щоб обшукувати підвали

Ой

Для наших братів там, нагорі

Хто надто рано відлетів

Як осінній лист

Ой

Для наших братів там, нагорі

Ми скоро побачимося

Моє серце троянда на ваших могилах

Для наших зірок, лалала…

Для всіх наших зірок, лалала…

Я сказав, наші справжні зірки (наші справжні зірки), ляля...

Для всіх наших справжніх зірок, лалала...

Піднімається вітер, свіжий протяг

Вітер пестить флору

Намалюйте шляхи, по яких йдуть пелюстки, падають на землю

Опадає мертве листя, голі дерева

Йде дощ, наче повінь наближається

Ні, це падають снаряди, мінометні удари

Я одягнений у форму кольору хакі, солдат 15-го піхотного полку

Армії США в лісах В'єтнаму

Я загинув за так звану гордість своєї країни

Мене звати X, невідома особа, якій куля пробила серце

Застрелений серійним вбивцею Ку-клукс-клану

Сьогодні я не що інше, як відома жертва злочину проти

людяність

Бо в мене не біла шкіра

Я був у офісі на 70-му поверсі вежі

На нього впав літак

Можливо, випадково... а може, через людей, які змішують політику і

релігія…

У цьому світі занадто багато крові тече, тому що ми різні

І нашою спільною ниткою залишається наша байдужість

Універсальним є людський рід, споконвічним є наш гріх

Але ми не можемо не любити один одного

На співжиття ми приречені робити це силою чи волею

Хоча в нас різний родовід

Інтерес відкладає любов убік

Присвячується тим, хто боровся за мир

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди