Sing Australia - John Denver
С переводом

Sing Australia - John Denver

Альбом
The John Denver Collection, Vol 5: Calypso
Год
1997
Язык
`Англійська`
Длительность
278920

Нижче наведено текст пісні Sing Australia , виконавця - John Denver з перекладом

Текст пісні Sing Australia "

Оригінальний текст із перекладом

Sing Australia

John Denver

Оригинальный текст

I come to Australia as many people do, to see the old koala, hitch a ride on a

kangaroo.

To hear somebody call me «Mate"and call somebody «Blue,»

to hear an Aborigine play a didgeridoo.

Some of you came as prisoners two centuries ago,

some of you come as kings and queens your blessing to bestow.

Some of you stand all swelled with pride, some with shattered wings,

but all of us come with open hearts to hear Australia sing.

In the desert, in the city, in the mountains and in the sea.

In the stories and in the people I can hear Australia sing.

Waltzing Matilda, the men of Gallipoli, Clancy of the Overflow and Crocodile

Dundee.

The myth of all creation, the teaching of Baiame, the legends of the Dreamtime

for all eternity.

And in this celebration, a brief two hundred years,

the cost to build a nation in blood and sweat and tears.

And if we stand divided, divided we shall fall.

But if we stand together,

we shall conquer all.

In the desert, in the city, in the mountains and in the sea.

In the stories and in the people I can hear Australia sing.

Sing Australia, sing Australia, sing Australia, sing Australia.

In the sails on Sydney Harbour I can hear Australia sing.

Перевод песни

Я приїжджаю до Австралії, як і багато людей, щоб побачити стару коалу, покататися на

кенгуру.

Щоб почути, як хтось називає мене «Друзі» і називає когось «Блакитним»,

почути, як абориген грає на діджеріду.

Деякі з вас потрапили в полон два століття тому,

деякі з вас приходять як королі й королеви своє благословення, щоб подарувати.

Хтось із вас стоїть, весь роздутий від гордості, хтось із розбитими крилами,

але всі ми приходимо з відкритими серцями послухати спів Австралії.

У пустелі, у місті, у горах та морі.

В історіях і людях, яких я чую, як співає Австралія.

Вальсуючи Матильда, люди Галіполі, Кленсі Переливу та Крокодил

Данді.

Міф всего творіння, вчення Байаме, легенди часу сну

на всю вічність.

І в це свято, короткі двісті років,

вартість побудови нації в крові, поті та сльозах.

І якщо ми стоїмо розділені, розділені, ми впадемо.

Але якщо ми стоїмо разом,

ми переможемо все.

У пустелі, у місті, у горах та морі.

В історіях і людях, яких я чую, як співає Австралія.

Співайте Австралію, співайте Австралію, співайте Австралію, співайте Австралію.

У вітрилах Сіднейської гавані я чую, як співає Австралія.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди