Нижче наведено текст пісні Twenty Flight Rock , виконавця - The Top Cats з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Top Cats
Oh, I’ve got a girl with a record machine
When it comes to rockin' she’s a queen
Love to dance on a Saturday night
All alone, I can hold her tight
But she lives on a twentieth floor up town
The elevator’s broken down
So I climbed one, two flight, three flight, four
Five, six, seven flight, about eight flight more
On the twelfth I started to drag
By the fifteenth floor I’m ready to sag
Get to the top, But I’m too tired to rock
She called me up on the telephone
She said c’mon over, Cause I’m all alone
I said baby, you’re mighty sweet
But I’m in the bed with a-achin' feet
This went on for a couple of days
(But I) But I couldn’t stay away
So I claimed two, three, four
Five, six, seven flight, about eight flight more
On the twelfth I’m starting to drag
By the fifteenth floor I ready to sag
Get to the top, But I’m too tired to rock
Sent to Glasgow for repairs
'Till it’s fixed I’m using the stairs
I hope they hurry up before it’s too late
Because I don’t want my baby too much to wait
All this climbin' is gettin' me down
You’ll find my corpse draped over the rail
But I climbed two, three, four
Five, six, seven flight, about eight flight more
On the twelfth I’m starting to drag
By the fifteenth floor I ready to sag
Get to the top, But I’m too tired to rock
Yeah, I climbed two, three, four
Five, six, seven flight, about eight flight more
On the twelfth I’m starting to drag
By the fifteenth floor I ready to sag
Get to the top, but I’m too tired
Get to the top, but I’m too tired
Get to the top, but I’m too tired to rock
О, у мене є дівчина з платівкою
Коли справа доходить до року, вона королева
Люблю танцювати суботнім вечором
На самоті я можу міцно її обійняти
Але вона живе на двадцятому поверсі міста
Ліфт зламався
Тож я піднявся один, два рейси, три рейси, чотири
П'ять, шість, сім рейсів, ще приблизно вісім рейсів
Дванадцятого я почав тягнути
До п’ятнадцятого поверху я готовий провалитися
Досягни вершини, але я надто втомився, щоб розгойдуватися
Вона подзвонила мені по телефону
Вона сказала підійди, тому що я зовсім одна
Я сказав, дитинко, ти дуже милий
Але я в ліжку з болячими ногами
Це тривало пару днів
(Але я) Але я не міг залишитися осторонь
Тому я заявив два, три, чотири
П'ять, шість, сім рейсів, ще приблизно вісім рейсів
Дванадцятого я починаю тягнути
До п’ятнадцятого поверху я готовий провиснути
Досягни вершини, але я надто втомився, щоб розгойдуватися
Відправлено до Глазго на ремонт
«Поки це не полагодять, я користуюся сходами
Сподіваюся, вони поспішать, поки не пізно
Тому що я не хочу, щоб моя дитина надто чекала
Усе це лазіння збиває мене
Ви знайдете мій труп, перекинутий через поручні
Але я піднявся два, три, чотири
П'ять, шість, сім рейсів, ще приблизно вісім рейсів
Дванадцятого я починаю тягнути
До п’ятнадцятого поверху я готовий провиснути
Досягни вершини, але я надто втомився, щоб розгойдуватися
Так, я піднявся два, три, чотири
П'ять, шість, сім рейсів, ще приблизно вісім рейсів
Дванадцятого я починаю тягнути
До п’ятнадцятого поверху я готовий провиснути
Піднятися на вершину, але я надто втомився
Піднятися на вершину, але я надто втомився
Дістатися до вершини, але я надто втомився, щоб гойдатися
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди