Turn off the Lights - World Class Wreckin' Cru, Michel 'Le
С переводом

Turn off the Lights - World Class Wreckin' Cru, Michel 'Le

Год
1994
Язык
`Англійська`
Длительность
351030

Нижче наведено текст пісні Turn off the Lights , виконавця - World Class Wreckin' Cru, Michel 'Le з перекладом

Текст пісні Turn off the Lights "

Оригінальний текст із перекладом

Turn off the Lights

World Class Wreckin' Cru, Michel 'Le

Оригинальный текст

Turn Off The Lights

Hey what’s happening baby

I’m the one who needs no introduction

Cuz I’m the world class doctor

The master of seduction

I can heal all your ills

And give you extreme delight

But only if you allow me

To turn off the lights

Before you turn off the lights

Let’s get one thing understood

If you plan to make love to me

You’ve got to do it good

Cuz I’m a hell of a woman

And for me it takes a hell of man

So don’t you dare turn off the lights

Unless this you understand

Yes, my name is Shakespeare

A world class poet

So kick back and relax yourself baby

Let me pour you a glass of Moet

Darkness will be your blessing

As I bring you extreme delight

But first you must allow me, Shakespeare

To turn off the lights… click

Before you turn off the lights

Let’s get one thing understood

If you plan to make love to me

You’ve got to do it good

Cuz I’m a hell of a woman

And for me it takes a hell of man

So don’t you dare turn off the lights

Unless this you understand

Don’t turn off the lights

Unless you’ll love me right

You hear what I’m saying

Cuz boy I’m not playing

Don’t turn off the light

Unless you plan on staying

And of course, I’m DJ Yella

The mixologist of the crew

And I would just love

To mix bodies with you

Your lips I would kiss

Your body I would hold tight

But only if you allow me

Check this out

To turn off the lights

Before you turn off the lights

Let’s get one thing understood

If you plan to make love to me

You’ve got to do it good

Cuz I’m a hell of a woman

And for me it takes a hell of man

So don’t you dare turn off the lights

Unless this you understand

Like a meloncholy dancer for you I’d dance

With nothing but a g-string on my hip

Your kiss and touch I’d slowly collect

For they’d be my tip

There’s parts of your body I’d slowly kiss

And others I’d gently bite

But first, you must allow me, Lonzo

To turn off all the lights

Before you turn off the lights

Let’s get one thing understood

If you plan to make love to me

You’ve got to do it good

Cuz I’m a hell of a woman

And for me it takes a hell of man

So don’t you dare turn off the lights

Unless this you understand

Don’t turn off the lights

Unless you’ll love me right

You hear what I’m saying

Cuz boy I’m not playing

Don’t turn off the light

Unless you plan on staying

Sta-a-a-ying

Перевод песни

Вимкнути світло

Гей, що відбувається, дитинко

Я той, хто не потребує представлення

Тому що я лікар світового класу

Майстер спокушання

Я можу вилікувати всі ваші хвороби

І подарує вам надзвичайну насолоду

Але лише якщо ви дозволите

Щоб вимкнути світло

Перш ніж вимкнути світло

Давайте зрозуміємо одну річ

Якщо ти плануєш займатися зі мною коханням

Ви повинні зробити це добре

Тому що я чудова жінка

І для мене це потрібна пекельна людина

Тож не смій вимикати світло

Якщо ви не розумієте цього

Так, мене звати Шекспір

Поет світового рівня

Тож розслабтеся та розслабтеся, дитино

Дозволь налити тобі келих Moet

Темрява буде вашим благословенням

Оскільки я приношу вам надзвичайну насолоду

Але спочатку ви повинні мені дозволити, Шекспіре

Щоб вимкнути світло, натисніть

Перш ніж вимкнути світло

Давайте зрозуміємо одну річ

Якщо ти плануєш займатися зі мною коханням

Ви повинні зробити це добре

Тому що я чудова жінка

І для мене це потрібна пекельна людина

Тож не смій вимикати світло

Якщо ви не розумієте цього

Не вимикайте світло

Якщо ти не полюбиш мене правильно

Ви чуєте, що я кажу

Тому що я не граю

Не вимикай світло

Якщо ви не плануєте залишитися

І, звичайно, я діджей Yella

Міксолог екіпажу

І я б просто хотів

Щоб змішувати тіла з вами

Твої губи я б поцілував

Твоє тіло я б міцно тримав

Але лише якщо ви дозволите

Перевір це

Щоб вимкнути світло

Перш ніж вимкнути світло

Давайте зрозуміємо одну річ

Якщо ти плануєш займатися зі мною коханням

Ви повинні зробити це добре

Тому що я чудова жінка

І для мене це потрібна пекельна людина

Тож не смій вимикати світло

Якщо ви не розумієте цього

Як мелонхолійний танцівник для вас я б танцював

Ні з чим, крім стрингів на стегнах

Твій поцілунок і дотик я б повільно збирав

Тому що вони будуть моєю порадою

Є частини твого тіла, які я б повільно поцілував

А інших я б ніжно вкусив

Але спочатку ти повинен мені дозволити, Лонзо

Щоб вимкнути все світло

Перш ніж вимкнути світло

Давайте зрозуміємо одну річ

Якщо ти плануєш займатися зі мною коханням

Ви повинні зробити це добре

Тому що я чудова жінка

І для мене це потрібна пекельна людина

Тож не смій вимикати світло

Якщо ви не розумієте цього

Не вимикайте світло

Якщо ти не полюбиш мене правильно

Ви чуєте, що я кажу

Тому що я не граю

Не вимикай світло

Якщо ви не плануєте залишитися

Ста-а-а-їн

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди