![Take Me Away (Studio Recording) [feat. Ramin Karimloo & Hadley Fraser] -](/i/32847543440043925347.jpg)
Нижче наведено текст пісні Take Me Away (Studio Recording) [feat. Ramin Karimloo & Hadley Fraser] , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Take me away
Take me far away from here
Let me reside in the silence
Let the world just disappear
Let me leave it behind
Let me have one day alone
I want the thrill and sensation of living life in the unknown
I just wanna stop and breathe, I don’t care what’s coming next
I just wanna frame this day
Life’s too short to have regrets
If I sail away, will I meet the sea?
If I soar the sky, will I feel the breeze?
Let me live in the clouds
Let me sleep beneath a tree
Let me live in a place where there’s nothing I can’t be
Let me climb to the top of the highest mountain peak
Let me scream at the top of my lungs 'till I can no longer speak
Can’t remember the last time that I lived and let things be
It has just been way too long since I felt alive and free
If I sail away, will I meet the sea?
If I soar the sky, will I feel the breeze?
I’m ready to return to the place I last felt stillness
To return to the heart I had when I was fine
Where the only things that mattered were picking colors I could paint with
I’m too damn young to watch my life just pass me by
So I’ll sail away, so I can meet the sea
And I’ll soar the sky, so I’ll feel the breeze
Забери мене
Забери мене подалі звідси
Дозволь мені побути в тиші
Нехай світ просто зникне
Дозвольте залишити це позаду
Дозволь мені провести один день на самоті
Я хочу хвилювання та відчуття від життя в невідомості
Я просто хочу зупинитися і подихати, мені байдуже, що буде далі
Я просто хочу обрамити цей день
Життя надто коротке, щоб про нього шкодувати
Якщо я відпливу, чи зустріну я море?
Якщо я буду парити в небі, чи відчую я вітерець?
Дозволь мені жити в хмарах
Дозволь мені спати під деревом
Дозволь мені жити в місці, де немає нічого, чим я можу бути
Дозволь мені піднятися на вершину найвищої гірської вершини
Дозволь мені кричати на все горло, доки я більше не зможу говорити
Не можу пригадати, коли востаннє я жив і дозволяв всьому бути так
Минуло занадто багато часу, поки я не почувався живим і вільним
Якщо я відпливу, чи зустріну я море?
Якщо я буду парити в небі, чи відчую я вітерець?
Я готовий повернутися туди, де востаннє відчував спокій
Щоб повернутися до серця, яке було, коли я був добре
Де єдине, що мало значення, це вибір кольорів, якими я міг малювати
Я занадто молодий, щоб дивитися, як моє життя проходить повз мене
Тож я відпливу, щоб я міг зустріти море
А я буду парити в небі, щоб я відчував вітерець
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди