Sounds of Nature for Relaxation, Meditation and Sleeping - Acerting Art

Sounds of Nature for Relaxation, Meditation and Sleeping - Acerting Art

  • Альбом: Thunderstorm and Rain Sounds over the Ocean

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 20:00

Нижче наведено текст пісні Sounds of Nature for Relaxation, Meditation and Sleeping , виконавця - Acerting Art з перекладом

Текст пісні Sounds of Nature for Relaxation, Meditation and Sleeping "

Оригінальний текст із перекладом

Sounds of Nature for Relaxation, Meditation and Sleeping

Acerting Art

Оригінальний текст

I walk a lonely road

the only one that i have ever known

don’t know were it goes

but it’s home to me and i walk alone

I walk this empty street

on the boulevard of broken dreams

where the city sleeps

and i’m the only one and i walk alone

I walk alone, i walk alone

i walk alone an' i walk a

My shadow’s the only one that walks beside me

my shallow hearts the only thing that’s beating

sometimes i wish someone out there will find me

til then i walk alone

Ah-ah ah-ah ah-ah ahhh

ah-ah ah-ah ah-ah

I’m walking down the line

that divides me somewhere in my mind

on the border line of the edge

and where i walk alone

Read between the lines what’s

fucked up and everything’s all right

check my vital signs to know i’m still alive

and i walk alone

I walk alone, i walk alone

i walk alone an i walk a

My shadow’s the only one that walks beside me

my shallow hearts the only thing that’s beating

sometimes i wish someone out there will find me

til then i walk alone

Ah-ah ah-ah ah-ah ahhh

ah-ah ah-ah ah-ah

I walk alone an' i walk a

I walk this empty street

on the boulevard of broken dreams

where the city sleeps

and i’m the only one and i walk a

My shadow’s the only one that walks beside me

my shallow hearts the only thing that’s beating

sometimes i wish someone out there will find me

til then i walk alone

Переклад пісні

Я йду самотньою дорогою

єдиний, якого я коли-небудь знав

не знаю, куди це йде

але це мій дім, і я ходжу сам

Я йду цією порожньою вулицею

на бульварі розбитих мрій

де спить місто

і я єдиний, і я ходжу сам

Я йду один, я йду сам

я гуляю один і гуляю

Моя тінь єдина, яка ходить поруч зі мною

мої дрібні серця єдине, що б’ється

іноді мені хочеться, щоб хтось там мене знайшов

до того часу я йду сам

А-а-а-а-а-а-а-а-а-а

а-а-а-а-а-а-а

Я йду по лінії

що розділяє мене десь у моєму розумі

на лінії кордону краю

і де я гуляю один

Прочитайте між рядків, що є

облажався і все гаразд

перевірте мої показники життєдіяльності, щоб знати, що я ще живий

і я йду сам

Я йду один, я йду сам

я гуляю один і гуляю а

Моя тінь єдина, яка ходить поруч зі мною

мої дрібні серця єдине, що б’ється

іноді мені хочеться, щоб хтось там мене знайшов

до того часу я йду сам

А-а-а-а-а-а-а-а-а-а

а-а-а-а-а-а-а

Я гуляю один і гуляю

Я йду цією порожньою вулицею

на бульварі розбитих мрій

де спить місто

і я єдиний, і я ходжу

Моя тінь єдина, яка ходить поруч зі мною

мої дрібні серця єдине, що б’ється

іноді мені хочеться, щоб хтось там мене знайшов

до того часу я йду сам

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди