Нижче наведено текст пісні Delancey Street 1993 , виконавця - Human Drama з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Human Drama
The lights go down on Delancey street
Rain wet pavement beneath our feet
Our muted steps are the only sound
That we hear for miles
I try to read your thoughts
I’ve been wrong before, it came at a cost
You see I drank that poison willingly
I think I’ll drink again
And maybe I can save us both
Or at least a single day
I could just leave it up to chance
But I can never
I can never walk away
We are tethered to an unstable string
Perhaps by stars aligned, or earthly things
Destined for an eternity
And a moment from collapse
I call your name hoping you’ll hear somehow
Hope shades loneliness but just for now
I know you’re near, and I know your gone
And I’ve known it all along…
But maybe I can save us both
Or at least a single day
I could just leave it up to chance
But I can never
I can never walk away
Silence tears a hole
In a heart yet broken
Stillness touch is cold
In anticipation of it over now
And the pieces that will forever circle out of reach
Little promises you can never catch
But you can almost hear them laughing
I sit cold on a stranger’s steps
On Venice or Adams, I can only guess
I spend my thoughts looking for my home
Trying again to make it real
The sun will rise soon on you and St. Marks Pl
And over initials carved in central park
The length we both go to justify
A continent away
На вулиці Делансі вимикають світло
Мокрий дощем тротуар під ногами
Наші глухі кроки - єдиний звук
Що ми чуємо за милі
Я намагаюся читати ваші думки
Я помилявся раніше, це було ціною
Бачите, я випив цю отруту охоче
Думаю, я знову вип’ю
І, можливо, я зможу врятувати нас обох
Або принаймні один день
Я міг би залишити це на волю випадку
Але я ніколи не зможу
Я ніколи не зможу піти
Ми прив’язані до нестабільного рядка
Можливо, зорями, або земними речами
Призначена вічність
І момент від колапсу
Я називаю твоє ім’я, сподіваючись, що ти якось почуєш
Надія затьмарює самотність, але поки що
Я знаю, що ти поруч, і я знаю, що ти пішов
І я знав це весь час…
Але, можливо, я зможу врятувати нас обох
Або принаймні один день
Я міг би залишити це на волю випадку
Але я ніколи не зможу
Я ніколи не зможу піти
Тиша прориває діру
У розбитому серці
Спокійний дотик холодний
В очікуванні це зараз
І частини, які вічно кружлятимуть поза досяжністю
Маленькі обіцянки, які ви ніколи не встигнете
Але ви майже чуєте, як вони сміються
Я сиджу холодно на сходах незнайомця
Про Венецію чи Адамса, я можу лише здогадуватися
Я витрачаю свої думки на пошуки свого дому
Знову намагаюся зробити це реальним
Скоро сонце зійде на вас і на пл. Святого Марка
І над ініціалами, вирізаними в центральному парку
Довжина, яку ми обидва намагаємося виправдати
Через континент
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди