Take Me Home - Zyra
С переводом

Take Me Home - Zyra

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:35

Нижче наведено текст пісні Take Me Home , виконавця - Zyra з перекладом

Текст пісні Take Me Home "

Оригінальний текст із перекладом

Take Me Home

Zyra

Оригинальный текст

First I was ashamed but now I’m not afraid of hurting

'Cause in the face of the uncertain no one has the right to see

And all the people in the dark would throw away a heart for something

But that’s both everything I have and everything I’d never be

You know, I always thought that you had all the answers

The funny thing about the truth’s what you share for free

You made me wanna throw it all away for nothing

But I’m so tired of singing words I don’t believe

So take me home if my road stops short to somewhere

Take me home if the things you say are true

I’m alone if I end up going somewhere

But I’ve always been alone so I’m not afraid of you

When I was a child the music was a consolation

To any troubles that I had were written out in harmony

I used to listen to the pain of people in my situation

But there’s still comfort in the way they offer me their honesty

You know, I always thought that you had all the answers

The funny thing about the truth is what you share for free

You made me wanna throw it all away for nothing

But I’m so tired of saying words I don’t believe

So take me home if my road stops short to somewhere

Take me home if the things you say are true

I’m alone if I end up going somewhere

But I’ve always been alone so I’m not afraid of you

So take me home if my road stops short to somewhere

Take me home if the things you say are true

I’m alone if I end up going somewhere

But I’ve always been alone so I’m not afraid of you

Перевод песни

Спочатку мені було соромно, але тепер я не боюся боляче

Тому що перед обличчям невизначеності ніхто не має права бачити

І всі люди в темряві кидали б серце за щось

Але це все, що у мене є, і те, чим я ніколи не був би

Знаєте, я завжди думав, що у вас є відповіді на всі питання

Найсмішніше в правді – це те, чим ви ділитеся безкоштовно

Ти змусив мене захотіти викинути все це задарма

Але я так втомився співати слова, яким не вірю

Тож відвезіть додому, якщо моя дорога кудись зупиниться

Відвези мене додому, якщо те, що ти говориш, правда

Я один, якщо кудись піду

Але я завжди був один, тому не боюся тебе

Коли я був дитиною, музика була розрадою

Щоб будь-які неприємності, які я мав, були виписані гармонійно

Я прислухався до біль людей у мій ситуації

Але все ще є втіха в тому, як вони пропонують мені свою чесність

Знаєте, я завжди думав, що у вас є відповіді на всі питання

Найсмішніше в правді — це те, чим ви ділитеся безкоштовно

Ти змусив мене захотіти викинути все це задарма

Але я так втомився вимовляти слова, яким не вірю

Тож відвезіть додому, якщо моя дорога кудись зупиниться

Відвези мене додому, якщо те, що ти говориш, правда

Я один, якщо кудись піду

Але я завжди був один, тому не боюся тебе

Тож відвезіть додому, якщо моя дорога кудись зупиниться

Відвези мене додому, якщо те, що ти говориш, правда

Я один, якщо кудись піду

Але я завжди був один, тому не боюся тебе

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди