Нижче наведено текст пісні Love Is Dead , виконавця - Absenth з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Absenth
Let reality burn down on fire
I have only one desire:
I so want again fall asleep
And stay here for keeps…
Dawn burn down in your eyes
Your lips are sliding along my neck
My blood is sliding along your lie
Sharp fangs is laying a track
To the black heart
My blood on your hands
Your body is trembling from the wish
In the moon’s radiance
Your whisper it seems devilish
But love is dead, it’s true isn’t?
Love is dead.
Only black eagle
Is whirling above her splinters
Spiders have weaved a shroud
For our love.
Take it!
Look: my heart is dead!
Tell, you also feeling the dread?
Love has turned to ashes…
Ashes of last flash
Love is dead, it’s true isn’t?
You live under my skin
In my memory and in my veins
I feel a smell of dead flowers
And my heavy cold chains
No, this is a dream
This is a boiling stream
Of your phantasms
It’s only mine phantasms?
Love is dead, it’s true isn’t?
Нехай реальність згорить у вогні
У мене лише одне бажання:
Я так хочу знову заснути
І залишайся тут назавжди…
Зорі горять у твоїх очах
Твої губи ковзають по моїй шиї
Моя кров ковзає по вашій брехні
Гострі ікла прокладають колію
До чорного серця
Моя кров на твоїх руках
Ваше тіло тремтить від бажання
У сяйві місяця
Твій шепіт здається диявольським
Але кохання мертве, чи не так?
Кохання мертве.
Тільки чорний орел
Крутиться над її осколками
Павуки сплели саван
За нашу любов.
Візьми це!
Подивіться: моє серце мертве!
Скажи, ти теж відчуваєш страх?
Кохання перетворилося на попіл...
Попіл останнього спалаху
Кохання померло, чи не так?
Ти живеш під моєю шкірою
У моїй пам’яті та в моїх венах
Я відчуваю запах мертвих квітів
І мої важкі холодові ланцюги
Ні, це мрія
Це киплячий потік
Ваших фантазмів
Це тільки мої фантазми?
Кохання померло, чи не так?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди