
Нижче наведено текст пісні Drift , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
As I drift endlessly out to the restless sea
Like a sign in a sailor’s dream, is this where I stay
And I look up to see world held by simple stream
Reminds me that everything can just fade away
Wait, wait for me girl
Because the music you bring
Shines down as my only light
Wait, wait for me girl
I feel the world drift away
I still see your face in the night
Look out to see your stars come tell me ‘bout everything
They hear the last notes I sing, is there wonder in light
How did I get so far from days I had everything
Time was just bells that ring, sending echoes to shore
Wait, wait for me girl
Because the music you bring
Shines down as my only light
Wait, wait for me girl
I feel the world drift away
I still see your face in the night
Wait, wait for me girl
The music you bring
Shines down as my only light
Wait, wait for me girl
I feel the world drift away
I still see your face in the night
As I drift endlessly out to the restless sea
Like a sign in a sailor’s dream, is this where I stay
Як я нескінченно дрейфую до неспокійного моря
Як знак у сні моряка, я залишаюся тут
І я дивлюся, щоб побачити світ, який тримає простий потік
Нагадує мені, що все може просто зникнути
Зачекай, зачекай мене, дівчино
Тому що музика, яку ви приносите
Світить, як моє єдине світло
Зачекай, зачекай мене, дівчино
Я відчуваю, як світ відходить
Я досі бачу твоє обличчя вночі
Подивіться, щоб ваші зірки розповіли мені про все
Вони чують останні ноти, які я співаю, чи є диво у світлі
Як я зайшов так від тих днів, коли в мене було все
Час був просто дзвонами, які дзвонять, посилаючи відлуння на берег
Зачекай, зачекай мене, дівчино
Тому що музика, яку ви приносите
Світить, як моє єдине світло
Зачекай, зачекай мене, дівчино
Я відчуваю, як світ відходить
Я досі бачу твоє обличчя вночі
Зачекай, зачекай мене, дівчино
Музику, яку ви приносите
Світить, як моє єдине світло
Зачекай, зачекай мене, дівчино
Я відчуваю, як світ відходить
Я досі бачу твоє обличчя вночі
Як я нескінченно дрейфую до неспокійного моря
Як знак у сні моряка, я залишаюся тут
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди