
Нижче наведено текст пісні WHY , виконавця - 7AE з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
7AE
You should tell somebody
Tell me why you need me?
This is not for games, this is serious
Same shit like 'cause you rockin' all the VV’s
But if you only needed that then you don’t need me, shawty
Yeah
I need someone I can work on all the dreams with
I need someone who understands what a team is
Back and forth with drama, I don’t really need it
I’m tryna change your situation, don’t you see that, shawty?
I put 7K inside her purse, she said, «Don't play that shit»
Future’s only better, used to worry 'bout what you make and shit
I’m just tryna do this lil' thing for lil' bae and shit
Mov you out the way and shit
Somewher where your family members be like, «How you say that shit?»
I don’t never change anything, that’s the way it is
Never gotta stunt for anybody, I’m just sayin' it
But if you really needed me, you probably would’ve said that
You got me sittin' here, thinkin' is there more to add
I thought I had my bestfriend and my, yeah, yeah
I don’t wanna do this like a nomad
So just tell me everything, keep it four stacks
Tell me why you need me?
This is not for games, this is serious
Same shit like 'cause you rockin' all the VV’s
But if you only needed that then you don’t need me
Yeah
Tell me why you need me?
(Oh-oh, oh-oh, oh woah)
Tell me why you need me?
(Oh, woah, oh woah, oh, oh, oh)
Yeah
She’s a nice one, she’s a wife, uh
She don’t talk about that 'cause she bring the knife, uh
Keep me in a straight line like a light, uh
Told me not to do it but I did like a, uh
She the one that told me, «You don’t need a case, uh»
Back inside your mansion to your safe, in private place, uh
Niggas couldn’t see you standin' on the Pearly Gates, uh
And if he pullin' cards, bet she pull 'em like a lacefront
Just to keep you out of business, she’ll probably help you make one
I was good 'til I had to get up in your space, uh
I know it’s my fault, I knew about your reputation
But if you could just for once tell me somethin'
Tell me why you need me?
This is not for games, this is serious
Same shit like 'cause you rockin' all the VV’s
But if you only needed that then you don’t need me, shawty
Yeah
Tell me why you need me?
(Tell me, oh-oh, oh-oh, oh woah)
Tell me why you need me?
(Oh, woah, oh woah, oh, oh, oh)
Oh, woah, oh, woah, woah, woah, woah
Hey, 7AE, how do I get to the seven side
You should tell somebody
Ви повинні комусь сказати
Скажи, навіщо я тобі потрібен?
Це не для ігор, це серйозно
Те саме лайно, як "cause you rockin" усі VV
Але якщо тобі було потрібно лише це, то я тобі не потрібен, шот
так
Мені потрібен хтось, з ким я можу працювати над усіми мріями
Мені потрібен хтось, хто розуміє, що таке команда
Туди-сюди з драмою, мені це насправді не потрібно
Я намагаюся змінити твою ситуацію, хіба ти цього не бачиш, шотті?
Я поклав 7K в її сумочку, вона сказала: «Не грай цього лайна»
Майбутнє лише краще, коли звикли турбуватися про те, що ви заробите, та інше
Я просто намагаюся зробити цю маленьку річ для маленької дитини та таке лайно
Пересунь тебе геть і лайно
Десь, де члени вашої сім’ї кажуть: «Як ти кажеш це лайно?»
Я ніколи нічого не міняю, так воно і є
Я просто кажу це
Але якби я вам справді був потрібен, ви б, мабуть, сказали це
Ви змусили мене сидіти тут і думати, що є що ще додати
Я думав, що у мене є мій найкращий друг і мій, так, так
Я не хочу робити це як кочівник
Тож просто розкажи мені все, тримай це чотири стопки
Скажи, навіщо я тобі потрібен?
Це не для ігор, це серйозно
Те саме лайно, як "cause you rockin" усі VV
Але якщо тобі потрібно лише це, то я тобі не потрібен
так
Скажи, навіщо я тобі потрібен?
(Ой-ой, ой-ой, ой ой)
Скажи, навіщо я тобі потрібен?
(Ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой)
так
Вона гарна, вона дружина, е-е
Вона не говорить про це, тому що вона принесла ніж, е-е
Тримай мене на прямій лінії, як світло, е-е
Сказали мені цього не робити, але мені сподобалося, е-е
Вона сказала мені: «Тобі не потрібен чохол, е-е»
Повертайтеся у свій особняк у свій сейф, у приватне місце, е-е
Ніггери не бачили, як ти стоїш біля Перлових воріт, е-е
І якщо він тягне карти, то вона тягне їх, як мереживо
Просто, щоб утримати вас від справ, вона, ймовірно, допоможе вам зробити один
Я був добрий, поки мені не довелося встати у вашому місці, е-е
Я знаю, що це моя вина, я знав про твою репутацію
Але якби ти міг хоча б раз сказати мені щось
Скажи, навіщо я тобі потрібен?
Це не для ігор, це серйозно
Те саме лайно, як "cause you rockin" усі VV
Але якщо тобі було потрібно лише це, то я тобі не потрібен, шот
так
Скажи, навіщо я тобі потрібен?
(Скажи мені, о-о, о-о, о воу)
Скажи, навіщо я тобі потрібен?
(Ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой)
Ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой
Привіт, 7AE, як мені дістатися до сімої сторони
Ви повинні комусь сказати
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди