
Нижче наведено текст пісні The Jitterbug (Extrait de la comédie musicale « Le magicien d'Oz ») , виконавця - Judy Garland з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Judy Garland
It may be just a cricket, or a critter in the trees
It’s giving me the jitters in the joints around my knees
I think I see a shadow, and he’s fuzzy and he’s furry
I haven’t got a brain but I think I ought to worry
I haven’t got a heart, but I got a
Palpitation
As Monarch of the forest, I don’t like this sitchy-ation
Are you gonna stand around and let him fill us full of horror?
I’d like to roar him down… but I think I lost my roarer
It’s a whozis!
It’s a whosis?
It’s a whatzis!
It’s a whatzis?
Whozat?
Whozat?
Whozat?
Whozat?
Who’s that hiding
In the tree top?
It’s that rascal
The Jitterbug
Should you catch him
Buzzin' round you
Keep away from
The Jitterbug
Oh, the bats and the bees
And the breeze in the trees
Have a terrible, horrible buzz
But the bats and the bees
And the breeze in the trees
Couldn’t do what the Jitterbug does
So be careful
Of that rascal
Keep away from
The Jitterbug!
Oh, the Jitter!
Oh, the Bug!
Oh, the Jitter
Bug-bug-a-bug-bug-bug-bug-bug-a-boo!
In a twitter
In the throes
Oh the critter’s
Got me dancing on a thousand toes!
Thar' she blows!
Це може бути просто цвіркун або творіння на деревах
Це викликає у мене тремтіння в суглобах навколо колін
Мені здається, що я бачу тінь, і вона пухнаста і пухнаста
У мене немає розуму, але я думаю, що мені варто хвилюватися
Я не маю серця, але у мене є
Серцебиття
Мені, як монарху лісу, не подобається ця сварливість
Ти будеш стояти поруч і дозволити йому наповнити нас жахом?
Я хотів би заревити його… але мені здається, що я втратив реву
Це хтось!
Це хтось?
Це ваза!
Це whatzis?
Хто?
Хто?
Хто?
Хто?
Хто це ховається
У верхівці дерева?
Це той негідник
Джиттербуг
Чи варто зловити його
Гуляю навколо вас
Тримайте подалі від
Джиттербуг
Ох, кажани і бджоли
І вітерець на деревах
Мати жахливий, жахливий кайф
Але кажани і бджоли
І вітерець на деревах
Не міг робити те, що робить Jitterbug
Тому будьте обережні
Про того негідника
Тримайте подалі від
Джиттербуг!
О, тремтіння!
О, Жук!
О, тремтіння
Помилка-жучка-помичка-помичка-помичка-жучка-бу!
У твіттері
У муках
О, створіння
Змусила мене танцювати на тисячі пальців!
Та вона дме!
Judy Garland • 1995
Judy Garland, Bert Lahr, Ray Bolger • 2010
Judy Garland, Bert Lahr, Ray Bolger • 2010
Judy Garland • 2012
Judy Garland, Bert Lahr, Ray Bolger • 2010
Judy Garland, Bert Lahr, Ray Bolger • 2012
Judy Garland • 2012
Judy Garland • 2017
Judy Garland • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди