Mind vs. Heart - Raphael
С переводом

Mind vs. Heart - Raphael

  • Альбом: Mind vs. Heart

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:18

Нижче наведено текст пісні Mind vs. Heart , виконавця - Raphael з перекладом

Текст пісні Mind vs. Heart "

Оригінальний текст із перекладом

Mind vs. Heart

Raphael

Оригинальный текст

Life is a jungle,

whole heap a rumble,

haffe find a way to prevail.

So many trials and crosses, and enemies.

And the most dangerous it’s me.

Mind VS Heart,

wata against stone.

Who is gonna overcome and take control?

Sometimes I wanna leave,

then I wish to stay.

Sometimes I am night, sometimes I am day.

Mind VS Heart,

hot against cold.

Who is gonna overcome and take control?

Sometimes I dey smile,

and sometimes I cry.

Lord give me light ‘till the day I die.

I’m fighting a war,

and this time it’s against myself.

I am hurtin' inside,

and me cyaan get no rest.

I smile,

I cry,

show off,

get shy,

agree,

deny,

clearup and confuse again.

I meditate,

then love,

then hate,

I’ll change,

then it’s too late.

Mind VS Heart,

wata against stone.

Who is gonna overcome and take control?

Sometimes I wanna leave,

then I wish to stay.

Sometimes I am night, sometimes I am day.

Mind VS Heart,

hot against cold.

Who is gonna overcome and take control?

Sometimes I dey smile,

and sometimes I cry.

Lord give me light ‘till the day I die.

Life is a jungle,

whole heap a rumble,

haffe find a way to prevail.

So many trials and crosses, and enemies.

And the most dangerous it’s me.

Well it’s harder than a labyrinth,

this ya road is tougher than a maze.

Lots of situations,

rules and relations,

seem to conduct straight to craze.

Cyaan be progress if the man get weaker,

no need for a stage if there is no speaker,

these are hard times for he deep taught seeker,

nuff a dem swap book for a sneaker.

Mind VS Heart,

wata against stone.

Who is gonna overcome and take control?

Sometimes I wanna leave,

then I wish to stay.

Sometimes I am night, sometimes I am day.

Mind VS Heart,

hot against cold.

Who is gonna overcome and take control?

Sometimes I dey smile,

and sometimes I cry.

Lord give me light ‘till the day I die.

Ignorance get deeper and deeper,

dem see culture like dust, so dem use a big swipper.

Media is a double-cut

sword,

too many talk without saying a word.

And so many parents are ruining dem child

overprotectin' and getting reviled.

Dem nuh want to suffer so dem live in a lie,

keep avoiding reality, but time goes by.

Mind VS Heart,

wata against stone.

Who is gonna overcome and take control?

Sometimes I wanna leave,

then I wish to stay.

Sometimes I am night, sometimes I am day.

Mind VS Heart,

hot against cold.

Who is gonna overcome and take control?

Sometimes I dey smile,

and sometimes I cry.

Lord give me light ‘till the day I die.

Перевод песни

Життя — джунглі,

вся купа гуркотіння,

haffe знайти шлях перемагати.

Стільки випробувань, хрестів і ворогів.

І найнебезпечніший це я.

Розум проти серця,

вата проти каменю.

Хто здолає та візьме під контроль?

Іноді я хочу піти,

тоді я хочу залишитися.

Іноді я ніч, іноді я день.

Розум проти серця,

гаряче проти холоду.

Хто здолає та візьме під контроль?

Іноді я посміхаюся,

а іноді я плачу.

Господи, дай мені світло до дня, коли я помру.

Я вою війну,

і цього разу проти мене.

Мені боляче всередині,

і мені ціан не відпочинок.

Я посміхаюся,

Я плачу,

Випендрюватися,

соромитися,

згоден,

заперечувати,

прояснити і знову заплутати.

Я медитую,

потім кохання,

потім ненавидіти,

я змінюю,

тоді вже пізно.

Розум проти серця,

вата проти каменю.

Хто здолає та візьме під контроль?

Іноді я хочу піти,

тоді я хочу залишитися.

Іноді я ніч, іноді я день.

Розум проти серця,

гаряче проти холоду.

Хто здолає та візьме під контроль?

Іноді я посміхаюся,

а іноді я плачу.

Господи, дай мені світло до дня, коли я помру.

Життя — джунглі,

вся купа гуркотіння,

haffe знайти шлях перемагати.

Стільки випробувань, хрестів і ворогів.

І найнебезпечніший це я.

Ну, це важче, ніж лабіринт,

ця дорога складніша за лабіринт.

Багато ситуацій,

правила і відносини,

здається, ведуть просто до божевілля.

Синій будь прогрес, якщо чоловік стає слабкішим,

немає потреби у сцені, якщо немає спікера,

це важкі часи для його глибоко навченого шукача,

скиньте книгу про заміну на кросівки.

Розум проти серця,

вата проти каменю.

Хто здолає та візьме під контроль?

Іноді я хочу піти,

тоді я хочу залишитися.

Іноді я ніч, іноді я день.

Розум проти серця,

гаряче проти холоду.

Хто здолає та візьме під контроль?

Іноді я посміхаюся,

а іноді я плачу.

Господи, дай мені світло до дня, коли я помру.

Невігластво стає дедалі глибшим,

вони бачать культуру, як пил, тому використовують великий свіпер.

Медіа — це подвійний формат

меч,

занадто багато говорять, не кажучи ні слова.

І так багато батьків гублять свою дитину

надмірний захист і лаяння.

Вони хочуть страждати, щоб вони жили в брехні,

продовжуйте уникати реальності, але час йде.

Розум проти серця,

вата проти каменю.

Хто здолає та візьме під контроль?

Іноді я хочу піти,

тоді я хочу залишитися.

Іноді я ніч, іноді я день.

Розум проти серця,

гаряче проти холоду.

Хто здолає та візьме під контроль?

Іноді я посміхаюся,

а іноді я плачу.

Господи, дай мені світло до дня, коли я помру.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди