Tag Hvad Du Vil - Ankerstjerne, Burhan G
С переводом

Tag Hvad Du Vil - Ankerstjerne, Burhan G

Год
2010
Язык
`Данська`
Длительность
206530

Нижче наведено текст пісні Tag Hvad Du Vil , виконавця - Ankerstjerne, Burhan G з перекладом

Текст пісні Tag Hvad Du Vil "

Оригінальний текст із перекладом

Tag Hvad Du Vil

Ankerstjerne, Burhan G

Оригинальный текст

Ta' hva' du vil fra mig, sig at du hader mig

Når du forlader mig, ved jeg har elsket dig

Ta' hva' du vil, uh-uh

Ta' hva' du vil, uh-uh-uh

Jeg finder den mørkegrå hættetrøje, du plejer at sove i

Duften af dig har som det eneste fået lov at bli'

Jeg står tilbage i ruiner fra vores kolde krig

Og hører gennem lyden af de ting, du endelig fik lov at sige

Lejligheden ligner sig selv, men intet er det samme

Her burde være sort af aske — ligne pindebrænde

Men stolen står, hvor den plejer, bordet har ikk' en skræmme

Der' ingen andre spor end den tomme billederamme

For bare en time siden stod jeg i et flammehav

Og nu er her så kold, at jeg ka' se mit eget åndedrag

Finder en kuvert med min adresse og dit efternavn

Min' ører ringer stadig, fra da døren smækked' med et brag

Og hele verden tav, og varmen den forsvandt

Og nu' det sted, vi kaldte hjem, ligesom et fremmed land

Og vores liv er sand, der smuldrer mellem fingrene

Der' stille nu, så jeg ka' høre minderne

Når du går, sig ikk' hvorhen

For hvis jeg ku', så ville jeg hente dig hjem igen

Så slet dine spor, i nat må det ende

Slip mig fri, så jeg en dag ka' bli' hel igen

Ta' hva' du vil fra mig, sig at du hader mig

Når du forlader mig, ved jeg har elsket dig

Ta' hva' du vil

Hver eneste tallerken i mit skab, den har vi valgt sammen

Hvordan ska' vi dog skille det ad, når alting er så blandet sammen

Latterlige ting som vores tandbørster, der passer sammen

Jeg burde luk' øjnene, stryge en tændstik og la' det brænde

Jeg finder hadet frem og prøver at la' vreden vinde

Måske det ville gøre mindre ondt, hvis nu jeg bar' ku' hade hende

Det virker to minutter, før jeg må gi' op igen

Jeg burde læg' mig ned, men fandme ikk' i vores dobbeltseng

Der står en flaske vin på bordet, som vi sku' ha' delt

Ved siden af ligger den film, som vi sku' ha' set

Hvis ikk' vi tog snakken, ku' det sagtens ha' været sket

Vi ku' ha' siddet her og holdt i hånd — sagt ting, vi ikk' havde ment

Og leget glansbillede, det ved jeg godt, du ikk' fortjener

Og jeg forstår, hvordan du går — du var ikk' lykkelig længere

Du hører til et andet sted, håber du finder det

Der' stille nu, så jeg ka' høre minderne

Før du går, sig ikk' hvorhen

For hvis jeg ku', så ville jeg hente dig hjem igen

Så slet dine spor, i nat må det ende

Slip mig fri, så jeg en dag ka' bli' hel igen

Ta' hva' du vil fra mig, sig at du hader mig

Når du forlader mig, ved jeg har elsket dig

Ta' hva' du vil (hva' du vil, hva' du vil)

Uh-uh-uh, uh-uh-uh (hva' du vil, hva' du vil)

Så jeg ka' bli' hel igen (hva' du vil, hva' du vil)

(Hva' du vil, hva' du vil)

Arh-ah-ah-ah, ta' hva' du vil

Перевод песни

Бери від мене, що хочеш, скажи, що ненавидиш мене

Коли ти залишаєш мене, я знаю, що я тебе кохав

Бери те, що хочеш, угу

Бери те, що хочеш, у-у-у

Я вважаю темно-сіру худі, в якій ти зазвичай спиш

Твій запах - єдиний, кому дозволено залишатися"

Я стою в руїнах нашої холодної війни

І почуйте через звук те, що вам нарешті дозволили сказати

Квартира виглядає як сама, але нічого не схоже

Тут має бути чорний з попелу - схожий на дрова

Але стілець там, де зазвичай, столу не страшно

Немає іншого сліду, окрім порожньої рамки для картини

Всього годину тому я стояв у морі полум'я

А зараз тут так холодно, що я бачу власний подих

Знайдіть конверт із моєю адресою та своїм прізвищем

У мене «досі дзвенить у вухах від того, як грюкнули двері».

І весь світ замовк, і спека в ньому зникла

А тепер «місце, яке ми називали домом, як чужину».

А наше життя — це пісок, що кришиться між пальцями

Зараз тихо, тож я можу почути спогади

Коли підеш, не кажи куди

Бо якби я міг, я б знову повернув тебе додому

Тож видаліть свої треки, сьогодні ввечері це має закінчитися

Відпусти мене, щоб одного дня я міг знову бути цілісним

Бери від мене, що хочеш, скажи, що ненавидиш мене

Коли ти залишаєш мене, я знаю, що я тебе кохав

Бери те, що хочеш

Кожну тарілку в моїй шафі ми вибрали разом

Але як ми будемо це розділяти, коли все так перемішано

Смішні речі, як-от наші зубні щітки, які поєднуються

Мені слід закрити очі, випрасувати сірник і дати йому горіти

Я знаходжу ненависть і намагаюся дозволити гніву перемогти

Можливо, мені було б менше боляче, якби зараз я носив «ку», ненавиджу її

Здається, дві хвилини, перш ніж мені знову доведеться здаватися

Я повинен лягти, але не трахни мене в нашому двоспальне ліжко

На столі стоїть пляшка вина, якою ми повинні були поділитися

Поруч фільм, який ми повинні були подивитися

Якби ми не розмовляли, це цілком могло статися

Ми могли сидіти тут, тримаючись за руки, говорити те, чого не мали на увазі

І грала глянцева картинка, я знаю, ти цього не заслуговуєш

І я розумію, як ти йдеш — тобі вже не було приємно

Ви належите десь в іншому місці, сподіваюся, ви знайдете це

Зараз тихо, тож я можу почути спогади

Перед тим як піти, не кажи куди

Бо якби я міг, я б знову повернув тебе додому

Тож видаліть свої треки, сьогодні ввечері це має закінчитися

Відпусти мене, щоб одного дня я міг знову бути цілісним

Бери від мене, що хочеш, скажи, що ненавидиш мене

Коли ти залишаєш мене, я знаю, що я тебе кохав

Бери те, що хочеш (що хочеш, що хочеш)

У-у-у, у-у-у (що ти хочеш, що хочеш)

Тож я можу знову бути цілісним (що ти хочеш, чого хочеш)

(Що хочеш, що хочеш)

А-а-а-а, бери «що хочеш».

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди