Жить тобой - SHAMI
С переводом

Жить тобой - SHAMI

  • Альбом: За тобой

  • Год: 2017
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:05

Нижче наведено текст пісні Жить тобой , виконавця - SHAMI з перекладом

Текст пісні Жить тобой "

Оригінальний текст із перекладом

Жить тобой

SHAMI

Оригинальный текст

1 куплет:

Снова она рисует тень на пролитом дождем скамье,

В ее лишь мыслях силуэт, я пробираюсь из внутри.

Как хочется сказать, что люблю ее, но все же промолчу,

Она не в силах уничтожить мое «Я»,

Я не искал любовь она нашла меня…

Не раз прощали мы друг друга и понимали не конец,

Так чувствовал себя недугом, кричала -«Чтоб ты здох подлец !»

Хоть разные мы с ней, не боюсь сказать — Это моя вина —

Да я ревную, что живу любовью я,

Но не ревную ревность, что губит меня.

Припев:

(Услышишь «Хейо»)

Мне больше ничего не надо, ведь ты моя и от тебя так торкает зарядом.

Я поглощен тобою, знаю без тебя мне незачем дышать.

Без тебя не будет и меня, ведь я это ты, а ты это я.

Да я ревную, что живу любовью я,

Но не ревную ревность, что губит меня.

2 куплет:

Как думал все начать с нуля, построить отношения с той,

Которая будет ценить меня, но осознавая, что взаимности ноль.

Пройдя с тобой все: радость и печаль, горе, смех и слезы,

Да я ревную, что живу любовью я,

Но не ревную ревность, что губит меня.

Припев: (2 раза)

Перевод песни

1 куплет:

Знову вона малює тінь на пролитому дощем лаві,

В ї лише в думках силует, я пробираюся з всередині.

Як хочеться сказати, що люблю її, але все ж промовчу,

Вона не в силах знищити моє «Я»,

Я не шукала любов вона знайшла мене...

Не раз прощали ми один одного і розуміли не кінець,

Так відчував себе недугою, кричала -«Щоб ти зітхнув негідник!»

Хоч різні ми з нею, не боюся сказати — це моя вина.

Так я ревну, що живу любов'ю я,

Але не ревну ревність, що губить мене.

Приспів:

(Почуєш "Хейо")

Мені більше нічого не треба, адже ти моя і від тебе так торкає зарядом.

Я поглинений тобою, знаю без тебе мені нема чого дихати.

Без тебе не буде і мене, адже я це ти, а ти це я.

Так я ревну, що живу любов'ю я,

Але не ревну ревність, що губить мене.

2 куплет:

Як думав усе почати з нуля, побудувати стосунки з тою,

Яка цінуватиме мене, але усвідомлюючи, що взаємності нуль.

Пройшовши з тобою все: радість і печаль, горе, сміх і сльози,

Так я ревну, що живу любов'ю я,

Але не ревну ревність, що губить мене.

Приспів: (2 рази)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди