Без тебя - SHAMI
С переводом

Без тебя - SHAMI

  • Альбом: За тобой

  • Год: 2017
  • Язык: Українська
  • Длительность: 4:22

Нижче наведено текст пісні Без тебя , виконавця - SHAMI з перекладом

Текст пісні Без тебя "

Оригінальний текст із перекладом

Без тебя

SHAMI

Оригинальный текст

Моя любовь, как бесполезный препарат.

Моя любовь, она, как тихий водопад.

Не знаю я, где ты сейчас, что мне теперь делать,

Как же мечты, я не могу верить…

Любовь, а ты ведь верила в нее…

Когда я говорил: «Люблю», — тебе не все равно

Было… Когда-то было, но ты забыла меня,

Причина этому — никак ни я.

Это гадалки, это твои подруги!

Да!

Это бухло и сигареты… Сука, это я?

Ты вечно ищешь повод называть меня виновным —

Это моя ошибка, что язык твой без присмотра.

Я упустил момент, когда хотелось верить снова.

Так запустил, что хавал каждое проклятое слово.

Мат — перемат, твой язык обратно вспомнил.

Как обещал его вырвать, так обещаю!

Запомни!

Припев:

Без тебя не греет солнце.

Без тебя, мой мир не проснется.

В темноте тебя зову, в темноте тебе кричу я.

Без тебя не греет солнце.

Без тебя, мой мир не проснется.

Oh, ueah!

Мне больно, знаешь, когда пишу я про тебя.

Когда сегодня — это завтра, верить в твое «да».

Я говорил, что это — все!

Что больше не вернусь.

Я говорю, что это — все!

Сам на себя, *лять, злюсь.

А ты, родная, — конкретно изменилась, кстати.

Конечно все взрослеем… Может я остался сзади?

Может уже не то, может?

Нет, никто не может

Нас заново воссоединить, никто нам не поможет!

Ссоры, они не те, что были с тобой младше.

Тебе деньги подавай, прохавал бы тебя я раньше…

Куда там раньше, прошло уже как восемь лет.

За эти восемь лет троих отправил на тот свет.

Не верю, честно, что происходит все со мной.

Говорят: «Это — урок!».

Урок, под названием «Отстой!»

Я простил тебя, а ты ведь не простила.

Я забыл про все, а ты меня в себе убила…

Припев:

Без тебя не греет солнце.

Без тебя, мой мир не проснется.

В темноте тебя зову, в темноте тебе кричу я.

Без тебя не греет солнце.

Без тебя, мой мир не проснется.

Oh, ueah!

Без тебя не греет солнце.

Без тебя, мой мир не проснется.

В темноте тебя зову, в темноте тебе кричу я.

Без тебя не греет солнце.

Без тебя, мой мир не проснется.

Oh, ueah!

Без тебя не греет солнце.

Без тебя, мой мир не проснется.

В темноте тебя зову, в темноте тебе кричу я.

Без тебя не греет солнце.

Без тебя, мой мир не проснется.

Oh, ueah!

Перевод песни

Моє кохання, як марний препарат.

Моє кохання, воно, як тихий водоспад.

Не знаю я, де ти зараз, що мені тепер робити,

Як мрії, я не можу вірити…

Любов, а ти адже вірила в ні...

Коли я казав: «Люблю», тобі не все одно

Було… Колись було, але ти забула мене,

Причина цього - ніяк не я.

Це ворожки, це твої подруги!

Так!

Це бухло і сигарети... Сука, це я?

Ти вічно шукаєш привід називати мене винним

Це моя помилка, що мова твоя без нагляду.

Я пропустив момент, коли хотілося вірити знову.

Так запустив, що ховав кожне прокляте слово.

Мат - перемат, твій язик назад згадав.

Як обіцяв його вирвати, то обіцяю!

Запам'ятай!

Приспів:

Без тебе не гріє сонце.

Без тебе, мій світ не прокинеться.

У темряві тебе кличу, у темряві тобі кричу я.

Без тебе не гріє сонце.

Без тебе, мій світ не прокинеться.

Oh, ueah!

Мені боляче, знаєш, коли пишу я про тебе.

Коли сьогодні — це завтра, вірити у твоє «так».

Я казав, що це все!

Що більше не повернуся.

Я кажу, що це все!

Сам на себе, *ляти, злюсь.

А ти, рідна, — конкретно змінилася, до речі.

Звичайно все дорослішаємо… Може я залишився ззаду?

Може вже не то, може?

Ні, ніхто не може

Нас знову возз'єднати, ніхто нам не допоможе!

Сварки, вони не ті, що були з тобою молодшими.

Тобі гроші подавай, прохавав би тебе я раніше...

Куди там раніше, минуло вже як вісім років.

За ці вісім років трьох відправив на той світ.

Не вірю, чесно, що відбувається все зі мною.

Кажуть: «Це — урок!».

Урок під назвою «Відстій!»

Я пробачив тебе, а ти ж не пробачила.

Я забув про все, а ти мене в себе вбила ...

Приспів:

Без тебе не гріє сонце.

Без тебе, мій світ не прокинеться.

У темряві тебе кличу, у темряві тобі кричу я.

Без тебе не гріє сонце.

Без тебе, мій світ не прокинеться.

Oh, ueah!

Без тебе не гріє сонце.

Без тебе, мій світ не прокинеться.

У темряві тебе кличу, у темряві тобі кричу я.

Без тебе не гріє сонце.

Без тебе, мій світ не прокинеться.

Oh, ueah!

Без тебе не гріє сонце.

Без тебе, мій світ не прокинеться.

У темряві тебе кличу, у темряві тобі кричу я.

Без тебе не гріє сонце.

Без тебе, мій світ не прокинеться.

Oh, ueah!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди