Wake Me Up - 77 Bombay Street
С переводом

Wake Me Up - 77 Bombay Street

  • Альбом: Oko Town

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:40

Нижче наведено текст пісні Wake Me Up , виконавця - 77 Bombay Street з перекладом

Текст пісні Wake Me Up "

Оригінальний текст із перекладом

Wake Me Up

77 Bombay Street

Оригинальный текст

Gonna save the world today

Aliens take me away

The whole world seems to be a disaster

I run run run but I can’t get faster

I can fly when I’m spreading my arms and

I never die and I never get harmed and

I’m gonna save the princess and the queen

And all I wanna do — forever dream

Oh, wake me up in the morning

Until then my life isn’t boring

And if you don’t mind then let me stay

I’d rather keep sleeping all day

I’m gonna make it to the mountain top

I’m gonna do it like James Bond, I’m a lover

Riding on the back of a blue dragon breed

Diving in the ocean where the mermaids meet

I can fly when I’m spreading my arms and

I never die and I never get harmed and

I’m gonna save the princess and the queen

And all I wanna do — forever dream

Oh, wake me up in the morning

Until then my life isn’t boring

And if you don’t mind then let me stay

I’d rather keep sleeping all day

I’m flying on like this song around the world

While I am staying right here

In your bed, let the fever fairy pop my head

And if you can catch up with me

We’re gonna save the world

If you just lie in my arms

No one stops us from flying up to the stars

So wake me up in the morning

Until then my life isn’t boring

And if you don’t mind then let me stay

I’d rather keep sleeping all day

Wake me up in the morning

Until then my life isn’t boring

And if you don’t mind then let me stay

I’d rather keep sleeping all day

I’d rather keep sleeping all day

Перевод песни

Сьогодні врятую світ

Інопланетяни забирають мене

Здається, весь світ — катастрофа

Я бігаю, бігаю, бігаю, але не можу стати швидше

Я можу літати, коли розкидаю руки та

Я ніколи не вмираю і ніколи не зазнаю шкоди

Я врятую принцесу і королеву

І все, що я хочу робити — вічно мріяти

Ой, розбуди мене вранці

До тих пір моє життя не буде нудним

І якщо ви не проти, дозвольте мені залишитися

Я б хотів спати цілий день

Я встигну до гори

Я зроблю це як Джеймс Бонд, я коханий

Їзда на спині породи синього дракона

Занурення в океан, де зустрічаються русалки

Я можу літати, коли розкидаю руки та

Я ніколи не вмираю і ніколи не зазнаю шкоди

Я врятую принцесу і королеву

І все, що я хочу робити — вічно мріяти

Ой, розбуди мене вранці

До тих пір моє життя не буде нудним

І якщо ви не проти, дозвольте мені залишитися

Я б хотів спати цілий день

Я літаю, як ця пісня, по всьому світу

Поки я залишуся тут

У твоєму ліжку нехай фея лихоманки з’явиться мені в голові

І якщо ти зможеш наздогнати мене

Ми врятуємо світ

Якщо ти просто лежиш у мене на руках

Ніхто не заважає нам летіти до зірок

Тож розбуди мене вранці

До тих пір моє життя не буде нудним

І якщо ви не проти, дозвольте мені залишитися

Я б хотів спати цілий день

Розбуди мене вранці

До тих пір моє життя не буде нудним

І якщо ви не проти, дозвольте мені залишитися

Я б хотів спати цілий день

Я б хотів спати цілий день

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди