Нижче наведено текст пісні The Bad Humor Man , виконавця - Helen O'Connell, Jimmy Dorsey Orchestra з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Helen O'Connell, Jimmy Dorsey Orchestra
«Well, what is is then?»
«It's the bad humor man, that’s me, get outa here!»
«You're sure this isn’t John Silver?»
«No, it’s not John Silver, get outa here!»
«well I don’t know, it sure sounds like John Silver to me!»
«Tingaling, tingaling, tingaling!»
It’s the bad humor man!
«Tingaling, tingaling, tingaling!»
With a frown on his pan!
Oh, he hates his job and he hates his beat
He hates everyone in the street!
«Tingaling, tingaling, tingaling!»
And he goes on his way;
With his wagon rumbling
He keeps grumbling
«Gee, it’s a nasty day!»
«Tingaling, tingaling, tingaling!»
It’s the bad humor man!
«Tingaling, tingaling, tingaling!»
With a frown on his pan!
He’s a gloomy Gus and a grouch on wheels
He’s one of America’s foremost heels!
So he sings «Tingaling, tingaling!»
And he goes on his way;
With his wagon rumbling
He keeps grumbling
«Gee, it’s a nasty day!»
«Ну, що ж тоді таке?»
«Це поганий гумор, це я, геть звідси!»
«Ви впевнені, що це не Джон Сільвер?»
«Ні, це не Джон Сільвер, геть звідси!»
«Ну, я не знаю, мені це нагадує Джона Сільвера!»
«Поколювання, поколювання, поколювання!»
Це поганий гумор!
«Поколювання, поколювання, поколювання!»
З нахмуреним обличчям на сковороді!
О, він ненавидить свою роботу і ненавидить свій ритм
Він ненавидить всіх на вулиці!
«Поколювання, поколювання, поколювання!»
І він йде своєю дорогою;
З його візком гуркотить
Він продовжує бурчати
«Ой, це поганий день!»
«Поколювання, поколювання, поколювання!»
Це поганий гумор!
«Поколювання, поколювання, поколювання!»
З нахмуреним обличчям на сковороді!
Він похмурий Гас і гаркочуть на колесах
Він один із самих п’ятиків Америки!
Тож він співає «Tingaling, tingaling!»
І він йде своєю дорогою;
З його візком гуркотить
Він продовжує бурчати
«Ой, це поганий день!»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди