Der Fliegende Holländer, Act II: Auf hohem Felsen lag' ich träumend - Set Svanholm, Astrid Varnay, Рихард Вагнер

Der Fliegende Holländer, Act II: Auf hohem Felsen lag' ich träumend - Set Svanholm, Astrid Varnay, Рихард Вагнер

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:20

Нижче наведено текст пісні Der Fliegende Holländer, Act II: Auf hohem Felsen lag' ich träumend , виконавця - Set Svanholm, Astrid Varnay, Рихард Вагнер з перекладом

Текст пісні Der Fliegende Holländer, Act II: Auf hohem Felsen lag' ich träumend "

Оригінальний текст із перекладом

Der Fliegende Holländer, Act II: Auf hohem Felsen lag' ich träumend

Set Svanholm, Astrid Varnay, Рихард Вагнер

Оригінальний текст

Erik

Auf hohem Felsen lag' ich träumend

Sah unter mir des Meeres Flut;

Die Brandung hört' ich, wie sich schäumend

Am Ufer brach der Wogen Wut

Ein fremdes Schiff am nahen Strande

Erblickt' ich, seltsam, wunderbar;

Zwei Männer nahten sich dem Lande

Der ein', ich sah’s, dein Vater war

Senta

Der andre?

Erik

Wohl erkannt' ich ihn:

Mit schwarzen Wams, bleicher Mien'.

.

Senta

Der düstre Blick.

.

Erik

(auf das Bild deutend)

Der Seemann, er

Senta

Und ich?

Erik

Du kamst vom Hause her

Du flogst, den Vater zu begrüßsen;

Doch kaum noch sah ich an dich langen

Du stürztest zu des Fremden Fueßen —

Ich sah dich seine Knie umfangen.

.

Senta

Er hub mich auf.

.

Erik

.. .

an seine Brust;

Voll Inbrunst hingst du dich an ihn —

Du küßtest ihn mit heißer Lust.

.

Senta

Und dann?

Erik

Sah ich auf’s Meer euch fliehn

Senta

Er sucht mich auf!

Ich muß ihn sehn!

Erik

Entsetzlich!

Ha, mir wird es klar!

Senta

Mit ihm muß ich zugrunde gehn

Erik

Sie ist dahin!

Mein Traum sprach wahr!

(Er stürzt voll Enstetzen ab)

Senta

Ach, möchtest du

Bleicher Seemann, sie finden!

Betet zum Himmel, daß bald ein Weib

Treue ihm.

.. Ha!

Переклад пісні

Ерік

Я лежав у сні на високій скелі

бачив приплив моря піді мною;

Я чув, як прибій піниться

На березі хвилі розбивалися люті

Дивний корабель на сусідньому пляжі

Я бачив, дивний, чудовий;

Двоє чоловіків підійшли до землі

Один, як я бачив, був твій батько

Сента

інші?

Ерік

Я його добре впізнав:

З чорним дублетом, бліде обличчя.

.

Сента

Похмурий погляд.

.

Ерік

(показуючи на картинку)

Моряк, він

Сента

І я?

Ерік

Ви прийшли з дому

Ти летіла вітати батька;

Але я майже не дивився на тебе

Ти впав до ніг незнайомця —

Я бачив, як ти обхопив його коліна.

.

Сента

Він підняв мене.

.

Ерік

...

до грудей;

Ти з запалом прилип до нього —

Ти поцілувала його з гарячою пожадливістю.

.

Сента

І потім?

Ерік

Я бачив, як ти втік до моря

Сента

Він мене шукає!

Я мушу його побачити!

Ерік

Страшно!

Ха, я зрозумів!

Сента

Я мушу загинути разом із ним

Ерік

Вона пішла!

Моя мрія сказала правду!

(Він розбивається від жаху)

Сента

О, ти б хотів

Блідий моряк, знайди їх!

Моліться до неба, щоб скоро жінка

вірність йому.

.. Ха!

Інші пісні виконавця:

3

Die Frist ist um (from Der Fliegende Holländer)

Dietrich Fischer-Dieskau, Orchestra of the Berlin State Opera, Franz Konwitschny • 2012

20

Träume

Roger Vignoles, Pia Heise, Рихард Вагнер • 2012

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди