אין עוד יום - Gidi Gov
С переводом

אין עוד יום - Gidi Gov

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Іврит
  • Тривалість: 5:23

Нижче наведено текст пісні אין עוד יום , виконавця - Gidi Gov з перекладом

Текст пісні אין עוד יום "

Оригінальний текст із перекладом

אין עוד יום

Gidi Gov

Оригинальный текст

סתיו ברחובות עובר

רוח ערב מפזר שלכת

ילדים באור שקיעה

מפרקים בחוף טירה

הקיץ תם

ובין כל מראות התום

שם באופק הכתום, סופה רועמת

משהו אפל וקר

מתלקח ונשבר

כבר מאוחר

כי אין עוד יום, אין עוד דקה

זה מה שאת אומרת

אין עוד יום, אין עוד דקה

תמיד ידעת

שכבר אין מקום לאהבה

ואת לא מוותרת

על כל יום, ועל כל דקה

עננים של מלחמה

מתקרבים בקול אימה ורעם

ציפורים עפות מהר

מחפשות מקום אחר -

להסתתר

ורק ענן אחד לבן

מבקש למצוא סימן לקשת

ואני חושב עכשיו

שאפשר וזה הסתיו -

האחרון

כי אין עוד יום, אין עוד דקה

זה מה שאת אומרת

אין עוד יום, אין עוד דקה

תמיד ידעת

שכבר אין מקום לאהבה

ואת לא מוותרת

על כל יום, ועל כל דקה

כי אין עוד יום, אין עוד דקה

ואין סימן לקשת

אין עוד יום, אין עוד דקה

תמיד ידעת

שכבר אין מקום לאהבה

ואת לא מתחרטת

על כל יום, ועל כל דקה

אין עוד יום, אין עוד דקה

אין עוד יום, תמיד ידעת

אין מקום לאהבה

אין עוד יום, אין עוד דקה

Перевод песни

Минає осінь по вулицях

Вечірній вітер розносить осінь

Діти у світлі заходу сонця

Суглоби в Тіра Біч

Літо закінчилось

І серед усіх пам'яток том

Там, на помаранчевому обрії, гроза

Щось темне і холодне

Спалахи та розриви

Вже пізно

Бо нема вже дня, нема вже хвилини

Це те, що ви говорите

Нема вже дня, нема вже хвилини

ти завжди знав

Для любові більше немає місця

А ти не здавайся

На кожен день, на кожну хвилину

хмари війни

наближаючись із голосом жаху й грому

Птахи швидко літають

шукаю інше місце -

приховати

І тільки одна біла хмаринка

Просить знайти знак для веселки

І я зараз думаю

Можна і осінь -

останній

Бо нема вже дня, нема вже хвилини

Це те, що ви говорите

Нема вже дня, нема вже хвилини

ти завжди знав

Для любові більше немає місця

А ти не здавайся

На кожен день, на кожну хвилину

Бо нема вже дня, нема вже хвилини

І жодної ознаки арки

Нема вже дня, нема вже хвилини

ти завжди знав

Для любові більше немає місця

І ви не пожалкуєте

На кожен день, на кожну хвилину

Нема вже дня, нема вже хвилини

Немає більше дня, ти завжди знав

Для любові немає місця

Нема вже дня, нема вже хвилини

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди