Song of the Volga Boatman - Paul Robeson
С переводом

Song of the Volga Boatman - Paul Robeson

  • Альбом: Song of the Volga Boatman

  • Год: 2020
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:44

Нижче наведено текст пісні Song of the Volga Boatman , виконавця - Paul Robeson з перекладом

Текст пісні Song of the Volga Boatman "

Оригінальний текст із перекладом

Song of the Volga Boatman

Paul Robeson

Оригинальный текст

Yo, heave ho!

Yo, heave ho!

Once more, once again, still once more

Yo, heave ho!

Yo, heave ho!

Once more, once again, still once more

Now we fell the stout birch tree,

Now we pull hard: one, two, three.

Ay-da, da, ay-da!

Ay-da, da, ay-da!

Now we pull hard: one, two, three.

As the barges float along,

To the sun we sing our song.

Ay-da, da, ay-da!

Ay-da, da, ay-da!

To the sun we sing our song.

Hey, hey, let’s heave a-long the way

to the sun we sing our song

Yo, heave ho!

Yo, heave ho!

Once more, once again, still once more

Volga, Volga our pride,

Mighty stream so deep and wide.

Ay-da, da, ay-da!

Ay-da, da, ay-da!

Volga, Volga you’re our pride.

Yo, heave ho!

Yo, heave ho!

Once more, once again, still once more

Yo, heave ho!

Yo, heave ho!

Перевод песни

Йо, хай хо!

Йо, хай хо!

Ще раз, ще раз, ще раз

Йо, хай хо!

Йо, хай хо!

Ще раз, ще раз, ще раз

Тепер ми повалили міцну березу,

Тепер тягнемо сильно: раз, два, три.

Ай-да, да, ай-да!

Ай-да, да, ай-да!

Тепер тягнемо сильно: раз, два, три.

Поки баржі пливуть,

Сонцю ми співаємо нашу пісню.

Ай-да, да, ай-да!

Ай-да, да, ай-да!

Сонцю ми співаємо нашу пісню.

Гей, гей, давайте рушимо в шлях

сонцю співаємо свою пісню

Йо, хай хо!

Йо, хай хо!

Ще раз, ще раз, ще раз

Волга, Волга наша гордість,

Могутній потік такий глибокий і широкий.

Ай-да, да, ай-да!

Ай-да, да, ай-да!

Волго, Волго ти наша гордість.

Йо, хай хо!

Йо, хай хо!

Ще раз, ще раз, ще раз

Йо, хай хо!

Йо, хай хо!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди