Kom ut till stranden - Per Gessle
С переводом

Kom ut till stranden - Per Gessle

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Шведський
  • Тривалість: 4:36

Нижче наведено текст пісні Kom ut till stranden , виконавця - Per Gessle з перекладом

Текст пісні Kom ut till stranden "

Оригінальний текст із перекладом

Kom ut till stranden

Per Gessle

Оригинальный текст

English: Come Out to the Beach)

Words and Music by Per Gessle

Recorded at Tits & Ass Studio, Halmstad, Sweden in May 1986

Engineered by Mats Persson

Published by Jimmy Fun Music

Jag har vandrat i en småstad / längs ensliga vägar / Jag har sett

Drömmar komma o gå / Jag har sett träden blomma i rader i parker / Jag

Har hört klockor ringa in år

Jag har lyssnat till såger / som kom från ett hjärta / En ton från en

Sommar jag vårdar som guld / När juni var framme blev längtan min

Herde / Och jag följde med för kärlekens skull

Så kom ut, kom ut till stranden / innan värmen är borta, min vän / Kom

Ut, kom ut till stranden / våra timmar är korta, min vän / Kom ut till

Stranden, vi kan mötas igen

Som en resa, människor o känslor förändras / Alla kvarteren som glömts

Föds igen / Men regnet som faller är samma som alltid / Och vattnet

Som flyter når havet igen

Och för en sekund, i en vind / där tiden stod stilla / Kom allt

Tillbaka till mej igen / Och allting var verkligt / och allting var

Äkta / För en sekund var du hos mej igen

Så kom ut, kom ut till stranden / innan värmen är borta, min vän / Kom

Ut, kom ut till stranden / våra timmar är korta, min vän / Kom ut till

Stranden, vi kan mötas igen

Kom ut till stranden, jag är hos dej igen

Перевод песни

Англійська: Come Out to the Beach)

Слова і музика Пер Гессле

Записано на студії Tits & Ass Studio, Хальмстад, Швеція в травні 1986 року

Розроблено Матсом Перссоном

Опубліковано Jimmy Fun Music

Йшов я по містечку / по самотніх дорогах / бачив

Мрії приходять і йдуть / Я бачив, як дерева цвітуть рядами в парках / І

У роки чув дзвони

Я послухав пилки / що йшли від серця / тон від одного

Літо бережу, як золото, / Коли прийшов червень, моя туга стала моєю

Пастух / А я пішов за любов’ю

Тож виходь, виходь на пляж / поки спека не минула, мій друже / Прийди

Виходь, виходь на пляж / наші години короткі, друже / Виходь на

Пляж, ми можемо зустрітися знову

У мандрівці змінюються люди та емоції / Всі околиці забуті

Народжений знову / Але дощ, що падає, такий же, як завжди / І вода

Який пливе, коли знову море

І на секунду, на вітрі / де час зупинився / Приходьте всі

Повернися знову до мене / І все було справжнім / і все було

Справжній / На секунду ти знову був зі мною

Тож виходь, виходь на пляж / поки спека не минула, мій друже / Прийди

Виходь, виходь на пляж / наші години короткі, друже / Виходь на

Пляж, ми можемо зустрітися знову

Виходь на пляж, я знову з тобою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди