A Fine Romance - Ella Fitzgerald, Nelson Riddle & His Orchestra
С переводом

A Fine Romance - Ella Fitzgerald, Nelson Riddle & His Orchestra

  • Альбом: 100 Songs For A Centennial

  • Год: 2017
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:36

Нижче наведено текст пісні A Fine Romance , виконавця - Ella Fitzgerald, Nelson Riddle & His Orchestra з перекладом

Текст пісні A Fine Romance "

Оригінальний текст із перекладом

A Fine Romance

Ella Fitzgerald, Nelson Riddle & His Orchestra

Оригинальный текст

A fine romance with no kisses

A fine romance, my friend, this is

We should be like a couple of hot tomatoes

But you’re as cold as yesterday’s mashed potatoes

A fine romance, you won’t nestle

A fine romance, you won’t wrestle

I might as well play bridge with my old maid aunt

I haven’t got a chance

This is a fine romance

A fine romance, my good fellow

You take romance, I’ll take jello

You’re calmer than the seals in the Arctic Ocean

At least they flap their fins to express emotion

A fine romance with no quarrels

With no insults and all morals

I’ve never mussed the crease in your blue serge pants

I never get the chance

This is a fine romance

A fine romance with no kisses

A fine romance, my friend, this is

We two should be like clams in a dish of chowder

But we just fizz like parts of a Seidlitz powder

A fine romance, with no glitches

A fine romance, with no bitches

You’re just as hard to land as the 'Isle de France'

I haven’t got a chance

This is a fine romance

Перевод песни

Гарний роман без поцілунків

Гарний роман, друже, це

Ми повинні бути як пара гарячих помідорів

Але ти такий холодний, як вчорашнє картопляне пюре

Хороший роман, ви не будете гніздитися

Гарний роман, ви не будете боротися

Я міг би також пограти в бридж зі своєю старою тіткою-служницею

У мене не має шансу

Це гарний роман

Чудовий роман, мій добрий друже

Ти візьми романтику, я візьму желе

Ви спокійніші за тюленів у Північному Льодовитому океані

Принаймні вони махають плавниками, щоб висловити емоції

Гарний роман без сварок

Без образ і з усією мораллю

Я ніколи не розмивав складку на твоїх синіх штанях із сержі

Я ніколи не маю шансу

Це гарний роман

Гарний роман без поцілунків

Гарний роман, друже, це

Ми обоє повинні бути як молюски в блюді з чаудером

Але ми просто шипимо, як частинки порошку Зейдліца

Гарний роман, без глюків

Гарний роман, без стерк

Вас так само важко приземлити, як "Ісль-де-Франс"

У мене не має шансу

Це гарний роман

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди