Нижче наведено текст пісні Christmas Dreams , виконавця - Francesca Battistelli з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Francesca Battistelli
I blow out the candles, unplug the tree
There’s no one awake at midnight but me
I sit down the hall and amid the moon beams
My kids are tucked in, dreaming Christmas dreams
Days of such wonder, magic- filled nights, moments they’ll look back on all
Of their life
So much time wide- eyed and holiday seas
Now their worn out, dreaming Christmas dreams
Dreams of cookies and cards, boxes and bows
Storefronts and stockings and days when it snows
With all of the secrets that this season keeps
It’s a wonder at all that they fall asleep
I smile as I kiss them
Cause' under that tree
Are surprises that they’re not expecting to see
We’re just hours away from their giggles and screams
They’ll be answers to all their Christmas dreams
Chorus: Dreams of tinsel and toys and Santa’s workshop
Noises at night coming from the rooftop
With all of the secrets that this season keeps
It’s a wonder at all that they fall asleep
The thought comes to mind that I may be the one
Who’s most excited for what’s yet to come
As I crawl in bed, I laugh cause' it seems
Guess never too old for Christmas Dreams
No, you’re never too old, no, you’re never too
Old for Christmas Dreams
Я задую свічки, відключаю ялинку
Опівночі ніхто не прокидається, крім мене
Я сиджу в коридорі серед місячних променів
Мої діти затухалися, мріючи про різдвяні мрії
Дні таких чудес, чарівні ночі, моменти, на які вони будуть оглядатися назад
їхнього життя
Так багато часу з широко розкритими очима та відпусткою
Тепер їхні поношені, омріяні різдвяні мрії
Сни про печиво й листівки, коробки й бантики
Вітрини, панчохи та дні, коли падає сніг
З усіма секретами, які зберігає цей сезон
Зовсім дивно, що вони засинають
Я посміхаюся, коли цілую їх
Бо під тим деревом
Сюрпризи, яких вони не очікують побачити
Ми за кілька годин від їхніх хихикань і криків
Вони стануть відповідями на всі їхні різдвяні мрії
Приспів: Мрії про мішуру та іграшки та майстерню Діда Мороза
З даху вночі лунає шум
З усіма секретами, які зберігає цей сезон
Зовсім дивно, що вони засинають
На думку спадає думка, що я можу бути тим самим
Хто найбільше схвильований від того, що ще попереду
Коли я повзаю у ліжку, я сміюся, бо здається
Вважай, що ніколи не надто старий для різдвяних мрій
Ні, ти ніколи не старий, ні, ти ніколи не надто старий
Старий для різдвяних мрій
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди