The Tavern Song - The Brothers Four
С переводом

The Tavern Song - The Brothers Four

  • Альбом: Anthology: Their Golden Years

  • Год: 2020
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:13

Нижче наведено текст пісні The Tavern Song , виконавця - The Brothers Four з перекладом

Текст пісні The Tavern Song "

Оригінальний текст із перекладом

The Tavern Song

The Brothers Four

Оригинальный текст

There is a tavern in the town,

That’s where my true love sits her down,

And drinks her wine 'mid laughter free,

And never, never thinks of me.

Chorus:

Adieu, adieu, kind friends adieu,

We can no longer stay with you,

We must hang our harps on a weeping willow tree,

And may the world go well with thee.

Fare thee well, for we must leave you,

Do not let our parting grieve you,

For remember that the best of friends

Must part, part, part

So until amother meeting

When we’ll wave a friendly greeting

We will keep your memory in our hearts.

--- Instrumental

Oh, dig my grave both wide and deep

With tombstones at my head and feet

And above my head you can carve a turtle dove

To signify I died of love.

Chorus:

Adieu, adieu, kind friends adieu,

We can no longer stay with you,

We must hang our harps on a weeping willow tree,

And may the world go well with thee.

Fare thee well, for we must leave you,

Do not let our parting grieve you,

For remember that the best of friends

Must part, part, part

So until amother meeting

When we’ll wave a friendly greeting

We will keep your memory in our hearts.

--- Instrumental to fade ---

Перевод песни

У місті є таверна,

Ось де моє справжнє кохання сидить її,

І без сміху п'є своє вино,

І ніколи, ніколи не думає про мене.

Приспів:

Прощайте, прощайте, добрі друзі, прощайте,

Ми більше не можемо залишатися з вами,

Ми повинні повісити наші арфи на плакучу вербу,

І нехай світ буде з тобою добре.

Прощай, бо ми повинні залишити тебе,

Нехай наша розлука не засмучує тебе,

Пам’ятайте, що найкращі друзі

Треба розлучитися, розлучитися, розлучитися

Так до зустрічі матері

Коли ми помахаємо дружнім привітанням

Ми збережемо вашу пам’ять у наших серцях.

--- Інструментальний

Ой, копай мені могилу і широку, і глибоку

З надгробками біля голови й ніг

А над моєю головою ти можеш вирізати горлицю

Щоб позначити, що я помер від кохання.

Приспів:

Прощайте, прощайте, добрі друзі, прощайте,

Ми більше не можемо залишатися з вами,

Ми повинні повісити наші арфи на плакучу вербу,

І нехай світ буде з тобою добре.

Прощай, бо ми повинні залишити тебе,

Нехай наша розлука не засмучує тебе,

Пам’ятайте, що найкращі друзі

Треба розлучитися, розлучитися, розлучитися

Так до зустрічі матері

Коли ми помахаємо дружнім привітанням

Ми збережемо вашу пам’ять у наших серцях.

--- Інструментальний для fade ---

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди