
Нижче наведено текст пісні Start It Over , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
I face the fire and try to cool the flame — Of sad desire that fills me up again
In this cold, cold room I cry «I don’t wanna die!" — From this cage, yeah,
I feel my thirst it rages
And this desperate heart of mine — Is reaching down inside-deep down inside
The night is over and yet it feels the same — Cause upon my shoulder sits this
curse again
Yeah the woman I loved is gone and I’m all alone — My glass has fallen and I
hear the bottle calling
And this desperate heart of mine — Is reaching down inside-deep down inside
Where do you turn when the bottle has become your only friend?
Do you pick up the pieces, do you start it all over?
And what do you say to the people that have turned their backs again?
You pick up the pieces and start it all over-over — Tell me what to do
I put it down and I push the glass away — It’s crying out but I won’t hear what
it says
In this cold, cold room I find that I’m still alive — After what I’ve taken-no
more, my will is breaking
As this desperate heart of mine — Is reaching down inside-deep down inside
Where do you turn when the bottle has become your only friend?
Do you pick up the pieces do you start it all over?
And what do you say to the people that have turned their backs again?
You pick up the pieces and start it all over-over
This desperate heart of mine — Is reaching down inside-deep down inside
Where do you turn when the bottle has become you only friend?
Do you pick up the pieces do you start it all over?
And what do you say to the people that have turned their backs again?
You pick up the pieces and start it all over
Я дивлюсь обличчям до вогню і намагаюся охолодити полум’я — сумного бажання, яке знову наповнює мене
У цій холодній, холодній кімнаті я плачу: «Я не хочу померти!» — з цієї клітки, так,
Я відчуваю, як моя спрага вирує
І це моє розпачливе серце — сягає всередину-глибоко всередину
Ніч закінчилася, але відчуття те саме — бо це на моєму плечі
знову прокляття
Так, жінки, яку я кохав, пішло, і я зовсім один — мій склянка впала, і я
чути, як дзвонить пляшка
І це моє розпачливе серце — сягає всередину-глибоко всередину
Куди ви звертаєтеся, коли пляшка стала вашим єдиним другом?
Чи збираєте ви шматки, чи починаєте все спочатку?
І що ви скажете людям, які знову відвернулися?
Ти збираєш шматочки і починаєш усе спочатку — Скажи мені, що робити
Я ставлю його і відсуваю скло — воно плаче, але я не чую, що
він говорить
У цій холодній, холодній кімнаті я виявляю, що я все ще живий — після того, що я взяв-ні
більше, моя воля ламається
Як це моє відчайдушне серце — сягає всередину-глибоко всередину
Куди ви звертаєтеся, коли пляшка стала вашим єдиним другом?
Ти збираєш частини, чи починаєш все спочатку?
І що ви скажете людям, які знову відвернулися?
Ви збираєте частини й починаєте все спочатку
Це моє розпачливе серце — сягає всередину-глибоко всередину
Куди ви звернетесь, коли пляшка стане вашим єдиним другом?
Ти збираєш частини, чи починаєш все спочатку?
І що ви скажете людям, які знову відвернулися?
Ви збираєте шматочки й починаєте все спочатку
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди