Say Goodbye -

Say Goodbye -

  • Рік виходу: 2000
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:33

Нижче наведено текст пісні Say Goodbye , виконавця - з перекладом

Текст пісні Say Goodbye "

Оригінальний текст із перекладом

Say Goodbye

Оригінальний текст

Step by step we’re walking the road of life — Inch by inch sometimes,

even mile by mile

Each to his own beat, the sound of a different drum

Well how do we know which one to listen to — Where is it coming from?

You know we’ve gotta make a change — It’s time to take the world and rearrange

it

And say goodbye to yesterday-because yesterday is gone

We gotta say goodbye to yesterday-cause yesterday is gone… Yeah it’s gone

Tooth for tooth and even eye for an eye — Tell the truth, we try,

in this world of lies —

Each of us is crucified upon the cross we bear

Yeah we’re knocking on heaven’s door for sympathy — And there’s nobody there

That’s why we gotta make a change — We gotta take the world and rearrange it

And say goodbye to yesterday-because yesterday is gone

We gotta say goodbye to yesterday-cause yesterday is gone… Yeah it’s gone

You know that yesterday is gone

Face to face we’re taking a look again — Hand to hand we found just how it

could have been

You see that each of us is a victim, but still the captain of his own fate

Sooner or later we’ll realize that maybe it’s not too late

For us to finally make that change — We can take the world and rearrange it

And say goodbye to yesterday-because yesterday is gone

We can say goodbye to yesterday-cause yesterday is gone… Yeah it’s gone

Переклад пісні

Крок за кроком ми йдемо дорогою життя — інколи дюйм за дюймом,

навіть миля за милею

Кожен у свій ритм, звуки іншого барабана

Ну як ми знаємо, який слухати — звідки воно походить?

Ви знаєте, що ми повинні внести зміни – настав час перебудувати світ

це

І попрощайся з учорашнім днем, тому що вчорашнього дня минуло

Ми повинні попрощатися з вчорашнім днем, тому що вчорашнього дня немає… Так, воно минулося

Зуб за зуб і навіть око за око — Скажи правду, ми стараємося,

у цьому світі брехні —

Кожен із нас розп’ятий на хресті, який ми несемо

Так, ми стукаємо в двері раю за співчуттям — і там нікого

Ось чому ми маємо змінитися — ми маємо взяти світ і змінити його

І попрощайся з учорашнім днем, тому що вчорашнього дня минуло

Ми повинні попрощатися з вчорашнім днем, тому що вчорашнього дня немає… Так, воно минулося

Ви знаєте, що вчора минуло

Віч-на-віч ми дивимося знову — рука в руку ми знайшли саме те, що це

могло бути

Ви бачите, що кожен із нас є жертвою, але все ж капітаном своєї долі

Рано чи пізно ми зрозуміємо, що, можливо, ще не пізно

Щоб ми нарешті внесли ці зміни — ми можемо взяти світ і перебудувати його

І попрощайся з учорашнім днем, тому що вчорашнього дня минуло

Ми можемо попрощатися з вчорашнім днем, тому що вчорашнього минуло… Так, воно пішло

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди