Нижче наведено текст пісні Amigos , виконавця - Juan Luis Guerra 4.40, Juan Luis Guerra з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Juan Luis Guerra 4.40, Juan Luis Guerra
Yo soy tu amiga cuando a nadie le interesas,
tan solo llamame y enseguida tocare a tu puerta.
Yo soy tu amigo cuando buscas y no encuentras,
tan solo llamame y estare a tu lado cuando quieras.
Somos el viento que despierta el alba, dos nubes
blancas bajo la ventana, y
o soy tu carga que no pesa nada,
tu eres el rio donde bebo el agua,
tomalo todo pide lo que quieras,
haz el camino y seguire tus huellas
yo soy tu sombra cuando mas se oculta el sol.
Somos amigos tocame a la puerta
Si es tarde y tus sueños no llegan
Haz de mi pecho tu almohada mejor
Apoyate en mi cabeza,
Siempre
Somos amigos en malas y buenas
de hacer castillos en la arena
Y juntos contar gaviotas tal vez,
Mas tarde encender la hoguera
Cuenta conmigo cuando ni contar pudieras
Tan solo buscame que yo soy recuerdo que te espera
Cuenta conmigo si tu pelo aun se enreda
Tan solo buscame, que en tu cuerpo navegar pudiera
Marca las horas que estaremos juntos
Abre tus alas al mar profundo
Eres el tiempo que mas me alegra
Yo soy velero que no se aleja
Tomalo todo, pide lo que quieras
Haz el camino y seguire tus huellas
Yo soy tu sombra cuando mas se oculta el sol
Somos amigos tocame a la puerta
Si es tarde y tus sueños no llegan
Haz de mi pecho tu almohada mejor
Apoyate en mi cabeza,
Siempre
Somos amigos en malas y buenas
de hacer castillos en la arena
Y juntos contar gaviotas tal vez,
Mas tarde encender la hoguera
Uhhhhhh…
Я твій друг, коли про тебе ніхто не піклується,
Просто зателефонуйте мені, і я негайно постукаю у ваші двері.
Я твій друг, коли ти шукаєш і не знаходиш,
просто зателефонуйте мені, і я буду поруч, коли захочете.
Ми вітер, що будить світанок, дві хмари
білий під вікном, а
чи я твій тягар, що нічого не важить,
ти річка, де я п'ю воду,
візьми все, запитай, що хочеш,
пробивайся, а я піду твоїми слідами
Я твоя тінь, коли сонце ховається найбільше.
Ми друзі стукаємо в мої двері
Якщо вже пізно і твої мрії не збуваються
Зроби мої груди своєю найкращою подушкою
Сперся на мою голову
Назавжди
Ми дружимо в поганому і хорошому
будувати замки на піску
І разом порахувати чайок, можливо,
Пізніше запаліть вогонь
Розраховуйте на мене, коли ви навіть не вміли рахувати
Тільки шукай мене, що я пам'ятаю, що тебе чекає
Враховуйте мене, якщо ваше волосся все ще плутається
Тільки шукай мене, щоб у твоєму тілі я міг орієнтуватися
Відзначте години, коли ми будемо разом
Розправте крила до глибокого моря
Ти час, який робить мене найбільш щасливим
Я — вітрильник, який не відходить
Бери все, проси те, що хочеш
Пробирайся, а я піду твоїми слідами
Я твоя тінь, коли сонце ховається найбільше
Ми друзі стукаємо в мої двері
Якщо вже пізно і твої мрії не збуваються
Зроби мої груди своєю найкращою подушкою
Сперся на мою голову
Назавжди
Ми дружимо в поганому і хорошому
будувати замки на піску
І разом порахувати чайок, можливо,
Пізніше запаліть вогонь
Ухххх…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди