I've Had This Feeling Before (But Never Like This) - Perry Como
С переводом

I've Had This Feeling Before (But Never Like This) - Perry Como

  • Альбом: The Perry Como Shows, Vol. 3

  • Год: 1994
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:35

Нижче наведено текст пісні I've Had This Feeling Before (But Never Like This) , виконавця - Perry Como з перекладом

Текст пісні I've Had This Feeling Before (But Never Like This) "

Оригінальний текст із перекладом

I've Had This Feeling Before (But Never Like This)

Perry Como

Оригинальный текст

Miscellaneous

I’ve Had This Feeling Before (But Never Like This)

I’ve got stars in my eye, and a catch in my throat,

while my heart beats to beat the band.

To be truthful with you, this thrill isn’t new,

but somehow it’s different, it’s grand.

..

Oh!, I’ve had this feelin' before, but never like this

Love had me reelin' before, but never like this

Who ever dreamed this could happen,

To someone supposed to be smart?

I must have really been nappin'

to let you walk off with my heart.

..

My dreams, and I’ve had quite a few,

were never like this

This is too good to be true,

But so was that kiss!

I know by the way my heart leaps

That this time I’m playin' for keeps

Yes, I’ve had this feelin' before, darlin'

But never like this!

My dreams, and I’ve had quite a few.

..

were never like this (never like this!)

This is too good to be true.

..

But so was that kiss!

I know by the way my heart leaps

That this time I’m playin' for keeps

Yes, I’ve had this feelin' before, darlin'

But never like this!

Words and Music by Sam Stept, 1943

Перевод песни

Різне

У мене було таке відчуття раніше (але ніколи не було такого)

У мене зірки в очах, а в горлі зірочки,

поки моє серце б’ється, щоб бити гурт.

Чесно кажучи, цей кайф не новий,

але якось інакше, це грандіозно.

..

О!, у мене було таке відчуття раніше, але ніколи такого

Раніше мене хвилювало кохання, але ніколи так

Хто коли-небудь мріяв, що це може статися,

Для того, хто повинен бути розумним?

я, мабуть, дійсно дрімав

дозволити тобі піти з моїм серцем.

..

Мої мрії, а в мене їх було чимало,

ніколи не були такими

Це занадто добре, щоб бути правдою,

Але таким був і той поцілунок!

Я знаю по тому, як моє серце стрибає

Що цього разу я граю постійно

Так, у мене було таке відчуття раніше, коханий

Але ніколи так!

Мої мрії, і в мене їх було чимало.

..

ніколи не були такими (ніколи такими!)

Це занадто добре, щоб бути правдою.

..

Але таким був і той поцілунок!

Я знаю по тому, як моє серце стрибає

Що цього разу я граю постійно

Так, у мене було таке відчуття раніше, коханий

Але ніколи так!

Слова і музика Сема Степта, 1943

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди