C'est La Vie - Stereophonics
С переводом

C'est La Vie - Stereophonics

  • Альбом: Keep The Village Alive

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:40

Нижче наведено текст пісні C'est La Vie , виконавця - Stereophonics з перекладом

Текст пісні C'est La Vie "

Оригінальний текст із перекладом

C'est La Vie

Stereophonics

Оригинальный текст

Yeah you believe you’re the king of the jungle

You got the t-shirt, do you know how the song goes

You’re looking good but the fact is you’re lazy

But people love you 'cause you’re funny and crazy

7−11, buy a six pack o’beer

If there’s a party you’re the last one to leave it

It’s not too late, we can stop all the dreamin'

Get out this town, look around, we don’t need it

Hell and heaven, they can wait for you

So go and do all the things that you want to do

(We don’t belong anywhere)

So set me free, C’est La Vie

I said, come on pretty baby, take a chance on me

It’s a shame on me cause I didn’t see

That you were looking at me baby by the Ferris wheel

I know you’re cool but you think that you’re chocolate

Get off my nerves, cause I still got a soft spot

You look at me, and think I got all the answers

Maybe I do, but I’m scared takin' chances

Boat in our bottle, but we aint sailing nowhere

Rip out the cork, get the wind into our hair

Get off the train in the rain at the station

Knock back a drink, cause we think the boat’s sinkin'

Hell and heaven, they can wait for you

So go and do all the things that you want to do

(We don’t belong anywhere)

So set me free C’est la vie

I said, come on pretty baby, take a dance with me

I said, a shame on me cause I didn’t see

That you were looking at me baby by the Ferris wheel

I said a stand by me, stick around with me

Cause it’s a long walk back to where we’ve just been

I said, a hey there baby so you’re banking on me

I just I wish I never found her but hey C’est la vie

I said they’re playing our song on the radio

And we’re singing out loud, all the words that we know

And it’s a Long Tall Sally pissing off Peggy Sue

Oh it’s about me and you cause it’s time that we grew

And you said yeah yeah yeah come along with me

And then you think all the things that you want to see

I said a woah pretty baby come and take my hand

I’m gonna shake you all night, baby yes I can, wooah

Such as life in the rear view mirror

The open road up ahead is the future

Time came round and wrecked our place

But when I look back now I got a smile on my face

(We don’t belong anywhere)

Come on baby take a chance with me

Stick around on the town if you wanna see

We don’t belong anywhere is what she said to me

So come on, take a dance and spin around with me

She said shout now baby, set me free C’est la vie

I said I’ll stand by me, stick around with me

And when the street lights fall, you can buy my beer

Cause when the morning light comes, I’ll be gone C’est la vie

Yeah yeah

We don’t belong anywhere

We don’t belong anywhere

We don’t belong anywhere

Set me free

We don’t belong anywhere

We don’t belong anywhere

We don’t belong anywhere

We don’t belong anywhere

Перевод песни

Так, ти віриш, що ти король джунглів

Ти маєш футболку, ти знаєш, як звучить пісня

Ви добре виглядаєте, але факт в тому, що ви ліниві

Але люди люблять тебе, тому що ти смішний і божевільний

7−11, купіть шість пачок пива

Якщо є вечірка, ви залишаєте її останнім

Ще не пізно, ми можемо зупинити всі мрії

Забирайтеся з цього міста, подивіться, воно нам не потрібне

Пекло і рай, вони можуть чекати на вас

Тож ідіть і робіть все, що хочете робити

(Ми нікуди не належимо)

Тож звільни мене, C’est La Vie

Я казав, давай гарненька, ризикни мною

Мені соромно, бо я не бачив

Що ти дивишся на мене, дитино, біля колеса огляду

Я знаю, що ти крутий, але ти думаєш, що ти шоколадний

Знімайся з нервів, бо я все ще маю м’яку

Ти дивишся на мене і думаєш, що я отримав усі відповіді

Можливо, і так, але я боюся ризикувати

Човен у нашій пляшці, але ми нікуди не пливемо

Вирвіть пробку, запустіть вітер у наше волосся

Під час дощу виходьте з поїзда на станції

Відкинь напій, бо ми думаємо, що човен тоне

Пекло і рай, вони можуть чекати на вас

Тож ідіть і робіть все, що хочете робити

(Ми нікуди не належимо)

Тож звільніть мене C’est la vie

Я сказав, давай гарненька, потанцюй зі мною

Я сказав, соромно мені тому що я не бачив

Що ти дивишся на мене, дитино, біля колеса огляду

Я сказав будь біля мене, залишайся зі мною

Тому що це довга йти назад туди де ми щойно були

Я сказав, привіт, дитино, так що ви розраховуєте на мною

Мені просто хотілося б, що я ніколи не знайшов її, але привіт, C’est la vie

Я казав, що вони грають нашу пісню по радіо

І ми співаємо вголос усі слова, які знаємо

І це Довга Висока Саллі дратує Пеггі Сью

О, це про мене і ви, тому що нам пора вирости

І ти сказав так, так, так, ходімо зі мною

А потім думаєш про все, що хочеш побачити

Я сказав вау, гарненька дитина підійде й візьме мою за руку

Я буду трясти тебе всю ніч, дитино, так, я можу, ооо

Наприклад, життя в дзеркалі заднього виду

Відкрита дорога – це майбутнє

Час прийшов і зруйнував наше місце

Але коли я озирнувся назад, у мене на обличчі посмішка

(Ми нікуди не належимо)

Давай, дитино, спробуй зі мною

Залишайтеся по місту, якщо хочете побачити

«Ми нікуди не належимо», — сказала вона мені

Тож давай, потанцюй і покрутись зі мною

Вона сказала: кричи, дитино, звільни мене C’est la vie

Я сказала, що буду стояти за мною, залишатися зі мною

А коли впадають ліхтарі, ти можеш купити моє пиво

Бо коли настане ранкове світло, мене не буде C’est la vie

так Так

Ми нікуди не належимо

Ми нікуди не належимо

Ми нікуди не належимо

Звільни мене

Ми нікуди не належимо

Ми нікуди не належимо

Ми нікуди не належимо

Ми нікуди не належимо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди