Нижче наведено текст пісні Aren't Women Wonderful? , виконавця - Sophie Tucker, Ted Shapiro Orchestra з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sophie Tucker, Ted Shapiro Orchestra
It’s a fact, it is, that we womenfolk are beating all you men,
You get evidence of it every day;
Now just look what we go through
And the clever things that we do,
And we surely have this to say;
Aren’t women wonderful, aren’t women grand,
Aren’t they the rulers of this happy land?
They fly the Atlantic, wild countries explore,
Where lions and tigers and savages roar!
Then they faint dead away when they see a little mouse on the floor!
Boys, aren’t women wonderful, aren’t women grand!
I said aren’t women wonderful, aren’t women grand,
Aren’t they the rulers of this happy land?
A man that’s so old that he should take to his bed
Will try monkey glands and he’ll get married instead!
But we know who put the big idea in his head!
You know who?
Women, women, women, aren’t women grand!
Though we like to think it’s a boast about men being supreme,
Still he’s gotta play second fiddle, no doubt!
Though he’s big and tall,
Maybe she’s short and small,
Yet she can count him out!
Oh aren’t women wonderful, aren’t women grand,
Aren’t they the rulers of this happy happy land?
When baby’s expected, you chuckle with glee,
And think how you’ll dangle the kid on your knee!
Mmm, a girl or a boy you’d like, but she hands you three, no foolin'!
Aren’t women wonderful, ha, aren’t women grand!
Aren’t women wonderful, aren’t women grand,
Aren’t they the rulers of this happy happy land?
How kings have been conquered, the history books tell;
For instance, Anne Boleyn, and also sweet Nell!
Surely you know Cleopatra, and Sophie Tucker as well!
I must say that we women are wonderful, boys,
No foolin', women are grand!
Це факт, це те, що ми, жінки, б’ємо всіх вас, чоловіків,
Ви отримуєте докази цього щодня;
А тепер подивіться, через що ми проходимо
І розумні речі, які ми робимо,
І ми, безперечно, маємо це сказати;
Хіба жінки не чудові, хіба жінки не величні,
Хіба вони не правителі цієї щасливої землі?
Вони Атлантику літають, дикі країни досліджують,
Де ревуть леви, тигри та дикуни!
Потім вони втрачають свідомість, коли бачать маленьку мишку на підлозі!
Хлопці, хіба жінки не чудові, хіба жінки не величні!
Я сказав, хіба жінки не чудові, хіба жінки не величні,
Хіба вони не правителі цієї щасливої землі?
Чоловік, який настільки старий, що він повинен лягти в своє ліжко
Спробує мавпячі залози і натомість одружиться!
Але ми знаємо, хто вклав у його голову велику ідею!
Ти знаєш хто?
Жінки, жінки, жінки, хіба жінки не великі!
Хоча ми любимо думати, що це хизування тим, що чоловіки є вищими,
Все одно він повинен грати другу скрипку, без сумнівів!
Хоч він великий і високий,
Можливо, вона маленька і маленька,
Але вона може його розрахувати!
Ой, хіба жінки не чудові, хіба жінки не величні,
Хіба вони не правителі цієї щасливої щасливої країни?
Коли дитину чекають, ти радісно посміхаєшся,
І подумайте, як ви будете бовтати дитину на коліні!
Ммм, дівчинка чи хлопчик, який ти хочеш, але вона дає тобі три, не дури!
Хіба жінки не чудові, ха, хіба жінки не величні!
Хіба жінки не чудові, хіба жінки не величні,
Хіба вони не правителі цієї щасливої щасливої країни?
Як завойовували королів, розповідають книги історії;
Наприклад, Анна Болейн, а ще мила Нелл!
Напевно ви також знаєте Клеопатру та Софі Такер!
Треба сказати, що ми, жінки, чудові, хлопці,
Нічого, жінки величні!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди