
Нижче наведено текст пісні Overture: The Trolley Song, Over The Rainbow, The Man That Got Away, , виконавця - Judy Garland з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Judy Garland
With her high starched collar and her high topped shoes
And her hair piled high upon her head
She went to find a jolly hour on the trolley
And she found my heart instead
With my light brown derby and my bright green tie
I was quite the lonesomest of men
I started to yen so I counted to ten
Then I counted to ten again
Clang, clang, clang went the trolley
Ding, ding, ding went the bell
Zing, zing, zing went my heart strings
For the moment I saw her I fell
Chug, chug, chug went the motor
Thump, thump, thump went the brake
Thump, thump, thump went my heart strings
When she smiled I could feel the car shake
I tipped my hat, I took a seat
I said I hoped I hadn’t stepped upon her feet
«Say, what’s your name?», I lost my breath
She looked so lovely that it scared me half to death
Oh, buzz, buzz, buzz went the buzzer
Pop, pop, pop went the wheels
Stop, stop, stop went my heart strings
As she started to go then I started to know how it feels
When the universe reels
I tipped my hat, I took a seat
I said I hoped I hadn’t stepped upon her feet
I asked her name, then lost my breath
She looked so lovely that it scared me half to death
Oh, buzz, buzz, buzz went the buzzer
Pop, pop, pop went the wheels
Stop, stop, stop went my heart strings
As she started to leave I took hold of her sleeve with my hand
And as if it were planned
She stayed on with me and it was grand just to stand
With her hand holding mine to the end of the line
End of the line
The end of the line
Somewhere over the rainbow
Way up high there’s a land I heard of once in a lullaby
Somewhere over the rainbow
Skies are blue
And the dreams that you dare to dream
Really do come true
Someday I’ll wish upon a star
And wake up where the clouds are far behind me
Where troubles melt like lemon drops
Away above the chimney tops
That’s where you’ll find me Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly
Birds fly over the rainbow
Why then oh why can’t I?
If happy little bluebirds fly
Beyond the rainbow why oh why can’t I?
З її високим накрохмаленим коміром і високими черевиками
І її волосся зібралося високо на голову
Вона пішла, щоб знайти веселу годину на тролейбусі
І натомість вона знайшла моє серце
З моїм світло-коричневим дербі та яскраво-зеленою краваткою
Я був дуже самотнім із чоловіків
Я почав ієни, тому я порахував до десяти
Тоді я знову порахував до десяти
Лязг, лязг, лязг поїхав тролейбус
Дінь, Дінь, Дінь пролунав дзвін
Дзиж, цвень, цвень лунали струни мого серця
Як тільки я побачив її, я впав
Чух, чух, чух зайшов мотор
Туп, туп, туп пішли гальма
Туп, туп, туп заграли струни мого серця
Коли вона посміхнулася, я відчув, як машина тремтить
Я нахилив капелюха, я сів на місце
Я сказав, що сподіваюся, що не наступив їй на ноги
«Скажи, як тебе звуть?», — у мене перехопило подих
Вона виглядала так чудово, що це наполовину налякало мене
Ой, гуд, гуд, дзижчав гудок
Поп, поп, поп поїхали колеса
Стоп, стоп, стоп, пролунали струни мого серця
Коли вона почала йти, я почав знати, як це відчувати
Коли всесвіт обертається
Я нахилив капелюха, я сів на місце
Я сказав, що сподіваюся, що не наступив їй на ноги
Я спитав її ім’я, а потім утратив подих
Вона виглядала так чудово, що це наполовину налякало мене
Ой, гуд, гуд, дзижчав гудок
Поп, поп, поп поїхали колеса
Стоп, стоп, стоп, пролунали струни мого серця
Коли вона почала виходити, я взяв її рукав своєю рукою
І ніби це було заплановано
Вона залишилася зі мною, і було чудово просто стояти
Її рука тримає мою до кінця черги
Кінець лінії
Кінець лінії
Десь за веселкою
Дуже високо є країна, про яку я колись чув у колисковій
Десь за веселкою
Небо блакитне
І мрії, про які ви наважилися мріяти
Дійсно збуваються
Колись я побажаю зірки
І прокинутися там, де хмари далеко позаду мене
Де біди тануть, як лимонні краплі
Подалі над верхівками димарів
Ось де ви знайдете мене Десь над веселкою
Сині птахи літають
Птахи літають над веселкою
Чому тоді о, чому я не можу?
Якщо літають щасливі сині пташки
За межами веселки, чому, о, чому я не можу?
Judy Garland • 1995
Judy Garland, Bert Lahr, Ray Bolger • 2010
Judy Garland, Bert Lahr, Ray Bolger • 2010
Judy Garland • 2012
Judy Garland, Bert Lahr, Ray Bolger • 2010
Judy Garland, Bert Lahr, Ray Bolger • 2012
Judy Garland • 2012
Judy Garland • 2017
Judy Garland • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди