Overture: The Trolley Song, Over The Rainbow, The Man That Got Away, - Judy Garland

Overture: The Trolley Song, Over The Rainbow, The Man That Got Away, - Judy Garland

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:47

Нижче наведено текст пісні Overture: The Trolley Song, Over The Rainbow, The Man That Got Away, , виконавця - Judy Garland з перекладом

Текст пісні Overture: The Trolley Song, Over The Rainbow, The Man That Got Away, "

Оригінальний текст із перекладом

Overture: The Trolley Song, Over The Rainbow, The Man That Got Away,

Judy Garland

Оригінальний текст

With her high starched collar and her high topped shoes

And her hair piled high upon her head

She went to find a jolly hour on the trolley

And she found my heart instead

With my light brown derby and my bright green tie

I was quite the lonesomest of men

I started to yen so I counted to ten

Then I counted to ten again

Clang, clang, clang went the trolley

Ding, ding, ding went the bell

Zing, zing, zing went my heart strings

For the moment I saw her I fell

Chug, chug, chug went the motor

Thump, thump, thump went the brake

Thump, thump, thump went my heart strings

When she smiled I could feel the car shake

I tipped my hat, I took a seat

I said I hoped I hadn’t stepped upon her feet

«Say, what’s your name?», I lost my breath

She looked so lovely that it scared me half to death

Oh, buzz, buzz, buzz went the buzzer

Pop, pop, pop went the wheels

Stop, stop, stop went my heart strings

As she started to go then I started to know how it feels

When the universe reels

I tipped my hat, I took a seat

I said I hoped I hadn’t stepped upon her feet

I asked her name, then lost my breath

She looked so lovely that it scared me half to death

Oh, buzz, buzz, buzz went the buzzer

Pop, pop, pop went the wheels

Stop, stop, stop went my heart strings

As she started to leave I took hold of her sleeve with my hand

And as if it were planned

She stayed on with me and it was grand just to stand

With her hand holding mine to the end of the line

End of the line

The end of the line

Somewhere over the rainbow

Way up high there’s a land I heard of once in a lullaby

Somewhere over the rainbow

Skies are blue

And the dreams that you dare to dream

Really do come true

Someday I’ll wish upon a star

And wake up where the clouds are far behind me

Where troubles melt like lemon drops

Away above the chimney tops

That’s where you’ll find me Somewhere over the rainbow

Bluebirds fly

Birds fly over the rainbow

Why then oh why can’t I?

If happy little bluebirds fly

Beyond the rainbow why oh why can’t I?

Переклад пісні

З її високим накрохмаленим коміром і високими черевиками

І її волосся зібралося високо на голову

Вона пішла, щоб знайти веселу годину на тролейбусі

І натомість вона знайшла моє серце

З моїм світло-коричневим дербі та яскраво-зеленою краваткою

Я був дуже самотнім із чоловіків

Я почав ієни, тому я порахував до десяти

Тоді я знову порахував до десяти

Лязг, лязг, лязг поїхав тролейбус

Дінь, Дінь, Дінь пролунав дзвін

Дзиж, цвень, цвень лунали струни мого серця

Як тільки я побачив її, я впав

Чух, чух, чух зайшов мотор

Туп, туп, туп пішли гальма

Туп, туп, туп заграли струни мого серця

Коли вона посміхнулася, я відчув, як машина тремтить

Я нахилив капелюха, я сів на місце

Я сказав, що сподіваюся, що не наступив їй на ноги

«Скажи, як тебе звуть?», — у мене перехопило подих

Вона виглядала так чудово, що це наполовину налякало мене

Ой, гуд, гуд, дзижчав гудок

Поп, поп, поп поїхали колеса

Стоп, стоп, стоп, пролунали струни мого серця

Коли вона почала йти, я почав знати, як це відчувати

Коли всесвіт обертається

Я нахилив капелюха, я сів на місце

Я сказав, що сподіваюся, що не наступив їй на ноги

Я спитав її ім’я, а потім утратив подих

Вона виглядала так чудово, що це наполовину налякало мене

Ой, гуд, гуд, дзижчав гудок

Поп, поп, поп поїхали колеса

Стоп, стоп, стоп, пролунали струни мого серця

Коли вона почала виходити, я взяв її рукав своєю рукою

І ніби це було заплановано

Вона залишилася зі мною, і було чудово просто стояти

Її рука тримає мою до кінця черги

Кінець лінії

Кінець лінії

Десь за веселкою

Дуже високо є країна, про яку я колись чув у колисковій

Десь за веселкою

Небо блакитне

І мрії, про які ви наважилися мріяти

Дійсно збуваються

Колись я побажаю зірки

І прокинутися там, де хмари далеко позаду мене

Де біди тануть, як лимонні краплі

Подалі над верхівками димарів

Ось де ви знайдете мене Десь над веселкою

Сині птахи літають

Птахи літають над веселкою

Чому тоді о, чому я не можу?

Якщо літають щасливі сині пташки

За межами веселки, чому, о, чому я не можу?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди