Handel: Amadigi di Gaula, HWV 11, Act 1: "Il crudel m’abandonna" (Melissa) - Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Ensemble Artaserse
С переводом

Handel: Amadigi di Gaula, HWV 11, Act 1: "Il crudel m’abandonna" (Melissa) - Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Ensemble Artaserse

  • Рік виходу: 2022
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 1:01

Нижче наведено текст пісні Handel: Amadigi di Gaula, HWV 11, Act 1: "Il crudel m’abandonna" (Melissa) , виконавця - Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Ensemble Artaserse з перекладом

Текст пісні Handel: Amadigi di Gaula, HWV 11, Act 1: "Il crudel m’abandonna" (Melissa) "

Оригінальний текст із перекладом

Handel: Amadigi di Gaula, HWV 11, Act 1: "Il crudel m’abandonna" (Melissa)

Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Ensemble Artaserse

Оригинальный текст

Il crudel m’abbandona, e mi detesta;

Numi!

e soffrire il degg’io?

Ingrato;

segui il foco, che t’arde

Segui l’amor, che ti consuma, o ingrato.

Ma invano ti lusinghi

Ché l’arti mie sapran farti morire.

Ma cielo, e come!

Morir farò chi vita è di quest’alma?

Ah che già sento in petto

Che l’odio, e l’ira va cangiando aspetto

Перевод песни

Жорстокий покидає мене і ненавидить мене;

Нумі!

і страждати degg'io?

Невдячний;

слідкуйте за вогнем, який повільний

Слідуйте за любов'ю, яка вас поглинає, або невдячною.

Але даремно ти лестиш собі

Тому що моє мистецтво буде знати, як змусити вас померти.

Але рай, та ще як!

Чи помру я, який життя належить цій душі?

Ах, що я вже відчуваю в грудях

Ця ненависть і гнів змінюють свій вигляд

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди