Cromosomi - Lo Stato Sociale
С переводом

Cromosomi - Lo Stato Sociale

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 5:20

Нижче наведено текст пісні Cromosomi , виконавця - Lo Stato Sociale з перекладом

Текст пісні Cromosomi "

Оригінальний текст із перекладом

Cromosomi

Lo Stato Sociale

Оригинальный текст

Spesso il male di vivere ho incontrato

L’ho salutato e me ne sono andato

Diciamo che non siamo amici ma ci conosciamo

Non è indifferenza ma senso reciproco di presenza

Tempo per lamentarmi non ne ho neanche per un po'

Posso permettermi di piangere o lamentare mancanze

Se c'è una cosa che mi manca

É la mancanza

Se c'è una cosa che mi manca

É solo un po' di nostalgia

Se poi parliamo di bisogni è diverso

Vedrò di spiegartelo bene

Se poi parliamo di bisogni é diverso

Vedrò di spiegartelo nel prossimo verso

Il lavoro debilita l’uomo

É sempre ora di chiedere

Ma che ore sono?

Ore straordinarie

Per impiegati mai domi

Niente come la noia

Sa uccidere i cromosomi

Vorrei trovare parole nuove ma piove piove e allora me ne vado

Chissà dove

A cercare lo stesso benessere

In un luogo dove non siano richieste tessere

dove la paura sia di fare male

Non di farsi male

O farselo fare

O lasciare stare

Il valutatore

Deve comunicare

Al valutato

La valutazione

Oppure

Farsene una ragione

E suicidarsi

Ma chi sei?

Cosa vuoi?

Cosa valuti?

Ma chi sei?

Cosa vuoi?

Cosa valuti?

Va bene lo ammetto

Odio il capitalismo

Il lavoro debilita l’uomo

É sempre ora di chiedere

Ma che ore sono?

Ore straordinarie

Per impiegati mai domi

Niente come la noia

Sa uccidere i cromosomi

Ma tu chi sei?

Cosa vuoi?

Cosa valuti?

Chi sei?

Cosa vuoi?

Cosa valuti?

Ma tu chi sei?

Cosa vuoi?

Cosa valuti?

Ma chi sei?

Cosa vuoi?

Cosa valuti?

Ma tu chi sei?

Cosa vuoi?

Cosa valuti?

Ma tu chi sei?

Cosa vuoi?

Cosa valuti?

Ma tu chi sei?

Cosa vuoi?

Cosa valuti?

Ma chi sei?

Cosa vuoi?

Cosa valuti?

Va bene lo ammetto

Odio

Il

Capitalismo

Перевод песни

Я часто стикався зі злом життя

Я попрощався і пішов

Скажімо, ми не друзі, але ми знаємо один одного

Це не байдужість, а взаємне відчуття присутності

Якийсь час не маю часу скаржитися

Я можу дозволити собі плакати або скаржитися на недоліки

Якщо чогось я сумую

Це брак

Якщо чогось я сумую

Це просто невелика ностальгія

А якщо говорити про потреби, то зовсім інше

Я постараюся вам це добре пояснити

А якщо говорити про потреби, то зовсім інше

Я спробую пояснити це вам у наступному вірші

Робота послаблює людину

Завжди час запитати

Але яка зараз година?

Надзвичайні години

Для ніколи не співробітників domi

Нічого подібного до нудьги

Він може вбити хромосоми

Я хотів би знайти нові слова, але йде дощ, іде дощ, а потім я йду

Хтозна де

Шукати такого ж благополуччя

У місці, де картки не потрібні

де страх нашкодити

Щоб не постраждати

Або зробити це

Або залиште це в спокої

Оцінювач

Воно має спілкуватися

Ал оцінив

Оцінка

Або

Закінчуй з цим

І покінчити життя самогубством

Хто ти?

Що ти хочеш?

Що ти цінуєш?

Хто ти?

Що ти хочеш?

Що ти цінуєш?

Добре, я визнаю це

Я ненавиджу капіталізм

Робота послаблює людину

Завжди час запитати

Але яка зараз година?

Надзвичайні години

Для ніколи не співробітників domi

Нічого подібного до нудьги

Він може вбити хромосоми

Хто ти?

Що ти хочеш?

Що ти цінуєш?

Хто ти?

Що ти хочеш?

Що ти цінуєш?

Хто ти?

Що ти хочеш?

Що ти цінуєш?

Хто ти?

Що ти хочеш?

Що ти цінуєш?

Хто ти?

Що ти хочеш?

Що ти цінуєш?

Хто ти?

Що ти хочеш?

Що ти цінуєш?

Хто ти?

Що ти хочеш?

Що ти цінуєш?

Хто ти?

Що ти хочеш?

Що ти цінуєш?

Добре, я визнаю це

Ненависть

The

Капіталізм

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди