
Нижче наведено текст пісні Closer , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Here’s to the closing door
Here’s to just one more
Here’s to all the damned
Here’s to the bloodshed
Cant leave it alone, wont let me forget
Rip off the bandage, and tear out the stitch
Fed like a pig, off the shit in the dish
Shrouded in burlap left for dead in the ditch
So callous so cold, colors expose
The death of love as we know it The death or trust in us let go It’s getting closer all the time.
I’m slipping farther all the time.
I’m getting stronger all the time.
I’m feeling so weak inside.
I’m feeling better all the time.
I’m slipping farther all the time.
It’s getting harder all the time, feels like I’m losing my mind.
Tied to the tracks and cursing the name.
Whiteout the thought, stare blank in the rain.
Lethal and used, cast out and worthless.
Befriending the foes, deception commence.
So callous so cold, colors exposed.
The death of life as we know it.
The death of mirth in us let go Little pigs little pigs let me come in, not by the hair on your
chinny chin chin chin
Then I’ll beat and I’ll pound and I’ll bash your fuckin brains in Heres to the splintered door, heres to you no more
Ось і закриваються двері
Ось ще одне
Ось всім проклятим
Ось пролиття крові
Не можу залишити це в спокої, не дозволю мені забути
Зірвіть пов'язку і відірвіть шов
Годують, як свиню, з лайна в тарілці
Закутаний мішковиною, залишений умирати в канаві
Такий черствий, такий холодний, кольори викривають
Смерть любові, якою ми її знаємо. Смерть або довіра до нас відпускаються Вона стає все ближче.
Я весь час ковзаю далі.
Я весь час стаю сильнішим.
Я відчуваю себе такою слабкою всередині.
Я відчуваю себе краще весь час.
Я весь час ковзаю далі.
Усе важче, здається, я втрачаю розум.
Прив’язаний до дорожок і проклинає ім’я.
Висвітлюйте думку, дивіться пустим у дощ.
Смертельні та використані, викинуті та нікчемні.
Подружившись з ворогами, починається обман.
Такий черствий, такий холодний, яскраві кольори.
Смерть життя, як ми її знаємо.
Смерть веселості в нас відпустила Маленькі поросята поросята дозволили мені увійти, а не за волосся на твоїх
підборіддя підборіддя підборіддя підборіддя
Тоді я поб’ю, буду стукати, і я розб’ю твої прокляті мізки Ось до розбитих дверей, не тобі більше
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди