Finale: Let Me Finish (Reprise) / What Have I Done? / Take That Look Off Your Face (Reprise) - Bernadette Peters, Andrew Lloyd Webber

Finale: Let Me Finish (Reprise) / What Have I Done? / Take That Look Off Your Face (Reprise) - Bernadette Peters, Andrew Lloyd Webber

  • Рік виходу: 1995
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:44

Нижче наведено текст пісні Finale: Let Me Finish (Reprise) / What Have I Done? / Take That Look Off Your Face (Reprise) , виконавця - Bernadette Peters, Andrew Lloyd Webber з перекладом

Текст пісні Finale: Let Me Finish (Reprise) / What Have I Done? / Take That Look Off Your Face (Reprise) "

Оригінальний текст із перекладом

Finale: Let Me Finish (Reprise) / What Have I Done? / Take That Look Off Your Face (Reprise)

Bernadette Peters, Andrew Lloyd Webber

Оригінальний текст

Just what time of night do you call this?

What on earth is wrong?

Paul, it’s half past two;

You should not be here

Let me finish, I said, let me finish

I have to be up very early tomorrow

All right, I can let you stay for a moment

You must stop right now

Are you raving mad?

Don’t say one word more

Let me finish, I said, let me finish

You must not even think such things

What we have in this room is very sweet

But you’d have to be mad to think

I would want you to leave your wife and kids for me

In a way it’s almost a joke

Do you know what went on with me today?

I sold my whole collection to Nieman Marcus

Today’s my best day since I’ve been here

Paul, you have to go home right now

Shirley need never find out about this

Oh, I see, you’ve already told her

No, I don’t deny;

yes, I said those things, but I did not mean-

Yes, you deserve all the joy that you found here

This isn’t your only chance

Oh, Paul, I love you, but not in that way

Please go;

it won’t seem so bad in the morning

Listen, we both went into this with our eyes open

I never lied to you, I never promised you more

We’re all grown-ups;

Shirley will take you back in time

I’m fond of you Paul, and I’ll always be here for you

Anytime you need

What in hell have I done this time?

If you want something ruined, give it to me

Show me a dream, and I’ll show you a nightmare

I’m not a little girl anymore;

I keep forgetting that

I set out to use Paul

And now look what I have done-

What kind of a person have I turned into?

'Cause I never used to be like this

A love really hurt me, I hurt someone back

My work’s had a great successful bow

And that look of New York I wanted to have

Oh, Emma, I have it now

Take that look off your face

You were better naïve

What you are always shows on your face

That’s what people believe

If you can’t face the face in your mirror, who are you?

It’s so simple and, yet

I never knew!

I’ll be Emma again!

If it means being hurt, I’ll be hurt

But I’ll like myself then

Every word that I’m saying will happen, wait and see

If you think that it won’t

You don’t know me!

You don’t know me!

Переклад пісні

У який час ночі ви називаєте це?

Що не так?

Павле, половина на третю;

Ви не повинні бути тут

Дозвольте мені закінчити, я сказав, дозвольте мені закінчити

Завтра я маю вставати  дуже рано

Гаразд, я можу дозволити вам залишитися на хвилинку

Ви повинні зупинитися прямо зараз

Ти шалений?

Не кажіть більше ні слова

Дозвольте мені закінчити, я сказав, дозвольте мені закінчити

Ви навіть не повинні думати про такі речі

Те, що є у цій кімнаті, дуже мило

Але ви повинні бути злими, щоб подумати

Я хотів би, щоб ви залишили свою дружину та дітей заради мене

Певним чином це майже жарт

Ви знаєте, що сталося зі мною сьогодні?

Я продав усю свою колекцію Німану Маркусу

Сьогодні мій найкращий день з тих пір, як я тут

Павле, тобі зараз треба йти додому

Ширлі ніколи не знадобиться про це дізнаватися

О, я бачу, ви вже їй сказали

Ні, я не заперечую;

так, я це сказав, але я не мав на увазі...

Так, ви заслуговуєте на всю радість, яку ви тут знайшли

Це не єдиний шанс

О, Пол, я люблю тебе, але не таким чином

Будь ласка, іди;

вранці це не здасться таким поганим

Слухай, ми обоє зайшли в це з відкритими очима

Я ніколи не брехав тобі, я ніколи не обіцяв тобі більше

Ми всі дорослі;

Ширлі поверне вас у минуле

Я люблю тебе, Павле, і я завжди буду тут для тебе

Коли вам потрібно

Що, в біса, я зробив цього разу?

Якщо ви хочете щось зіпсувати, віддайте це мені

Покажи мені сон, і я покажу тобі кошмар

Я більше не маленька дівчинка;

Я постійно забуваю про це

Я збирався використовувати Павла

А тепер подивіться, що я наробив-

Якою людиною я перетворився?

Бо я ніколи не був таким

Кохання завдало мені болю, я завдав комусь боляче у відповідь

Моя робота мала великий успішний уклін

І той вигляд Нью-Йорка, який я хотів мати

О, Емма, зараз у мене є

Зніміть цей погляд зі свого обличчя

Ти був краще наївним

На твоєму обличчі завжди видно те, що ти є

Це те, у що люди вірять

Якщо ви не можете дивитися обличчям у дзеркало, хто ви?

Це так просто, але все ж

Я ніколи не знав!

Я знову стану Еммою!

Якщо це означає, що мені боляче, мені завдадуть боляче

Але тоді я буду подобатися собі

Кожне слово, яке я скажу, відбудеться, почекайте і побачите

Якщо ви думаєте, що не буде

Ти мене не знаєш!

Ти мене не знаєш!

Інші пісні виконавця:

6

Rich Girl

Bernadette Peters, Mary Steenburgen • 2021

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди