
Нижче наведено текст пісні Finale: Let Me Finish (Reprise) / What Have I Done? / Take That Look Off Your Face (Reprise) , виконавця - Bernadette Peters, Andrew Lloyd Webber з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bernadette Peters, Andrew Lloyd Webber
Just what time of night do you call this?
What on earth is wrong?
Paul, it’s half past two;
You should not be here
Let me finish, I said, let me finish
I have to be up very early tomorrow
All right, I can let you stay for a moment
You must stop right now
Are you raving mad?
Don’t say one word more
Let me finish, I said, let me finish
You must not even think such things
What we have in this room is very sweet
But you’d have to be mad to think
I would want you to leave your wife and kids for me
In a way it’s almost a joke
Do you know what went on with me today?
I sold my whole collection to Nieman Marcus
Today’s my best day since I’ve been here
Paul, you have to go home right now
Shirley need never find out about this
Oh, I see, you’ve already told her
No, I don’t deny;
yes, I said those things, but I did not mean-
Yes, you deserve all the joy that you found here
This isn’t your only chance
Oh, Paul, I love you, but not in that way
Please go;
it won’t seem so bad in the morning
Listen, we both went into this with our eyes open
I never lied to you, I never promised you more
We’re all grown-ups;
Shirley will take you back in time
I’m fond of you Paul, and I’ll always be here for you
Anytime you need
What in hell have I done this time?
If you want something ruined, give it to me
Show me a dream, and I’ll show you a nightmare
I’m not a little girl anymore;
I keep forgetting that
I set out to use Paul
And now look what I have done-
What kind of a person have I turned into?
'Cause I never used to be like this
A love really hurt me, I hurt someone back
My work’s had a great successful bow
And that look of New York I wanted to have
Oh, Emma, I have it now
Take that look off your face
You were better naïve
What you are always shows on your face
That’s what people believe
If you can’t face the face in your mirror, who are you?
It’s so simple and, yet
I never knew!
I’ll be Emma again!
If it means being hurt, I’ll be hurt
But I’ll like myself then
Every word that I’m saying will happen, wait and see
If you think that it won’t
You don’t know me!
You don’t know me!
У який час ночі ви називаєте це?
Що не так?
Павле, половина на третю;
Ви не повинні бути тут
Дозвольте мені закінчити, я сказав, дозвольте мені закінчити
Завтра я маю вставати дуже рано
Гаразд, я можу дозволити вам залишитися на хвилинку
Ви повинні зупинитися прямо зараз
Ти шалений?
Не кажіть більше ні слова
Дозвольте мені закінчити, я сказав, дозвольте мені закінчити
Ви навіть не повинні думати про такі речі
Те, що є у цій кімнаті, дуже мило
Але ви повинні бути злими, щоб подумати
Я хотів би, щоб ви залишили свою дружину та дітей заради мене
Певним чином це майже жарт
Ви знаєте, що сталося зі мною сьогодні?
Я продав усю свою колекцію Німану Маркусу
Сьогодні мій найкращий день з тих пір, як я тут
Павле, тобі зараз треба йти додому
Ширлі ніколи не знадобиться про це дізнаватися
О, я бачу, ви вже їй сказали
Ні, я не заперечую;
так, я це сказав, але я не мав на увазі...
Так, ви заслуговуєте на всю радість, яку ви тут знайшли
Це не єдиний шанс
О, Пол, я люблю тебе, але не таким чином
Будь ласка, іди;
вранці це не здасться таким поганим
Слухай, ми обоє зайшли в це з відкритими очима
Я ніколи не брехав тобі, я ніколи не обіцяв тобі більше
Ми всі дорослі;
Ширлі поверне вас у минуле
Я люблю тебе, Павле, і я завжди буду тут для тебе
Коли вам потрібно
Що, в біса, я зробив цього разу?
Якщо ви хочете щось зіпсувати, віддайте це мені
Покажи мені сон, і я покажу тобі кошмар
Я більше не маленька дівчинка;
Я постійно забуваю про це
Я збирався використовувати Павла
А тепер подивіться, що я наробив-
Якою людиною я перетворився?
Бо я ніколи не був таким
Кохання завдало мені болю, я завдав комусь боляче у відповідь
Моя робота мала великий успішний уклін
І той вигляд Нью-Йорка, який я хотів мати
О, Емма, зараз у мене є
Зніміть цей погляд зі свого обличчя
Ти був краще наївним
На твоєму обличчі завжди видно те, що ти є
Це те, у що люди вірять
Якщо ви не можете дивитися обличчям у дзеркало, хто ви?
Це так просто, але все ж
Я ніколи не знав!
Я знову стану Еммою!
Якщо це означає, що мені боляче, мені завдадуть боляче
Але тоді я буду подобатися собі
Кожне слово, яке я скажу, відбудеться, почекайте і побачите
Якщо ви думаєте, що не буде
Ти мене не знаєш!
Ти мене не знаєш!
Bernadette Peters, Tom Wopat, Ирвинг Берлин • 1998
Bernadette Peters, Mary Steenburgen • 2021
Andrew Lloyd Webber, "The Phantom Of The Opera" Original London Cast, Janet Devenish • 2013
Bernadette Peters • 1991
Andrew Lloyd Webber, "The Phantom Of The Opera" Original London Cast, Rosemary Ashe • 1986
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди