
Нижче наведено текст пісні A Song and a Christmas Tree (The Twelve Days of Christmas) , виконавця - Andy Williams з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Andy Williams
On the First day of Christmas
My good friends brought to me
A song and a Christmas tree.
On the Second day of Christmas
My good friends brought to me
Two candy canes
And a song for the Christmas tree.
On the Third day of Christmas
My good friends brought to me
Three boughs of holly
Two candy canes
And a song for the Christmas tree.
On the Fourth day of Christmas
My good friends brought to me
Four colored lights,
Three boughs of holly,
Two candy canes,
And a song for the Christmas tree.
On the Fifth day of Christmas
My good friends brought to me
A shining star.
Four colored lights,
Three boughs of holly,
Two candy canes,
And a song for the Christmas tree.
On the Sixth day of Christmas
My good friends brought to me
Little silver bells
A shining star
Four colored lights,
Three boughs of holly,
Two candy canes,
And a song for the Christmas tree.
On the Seventh day of Christmas
My good friends brought to me
Candles a-glowing,
Little silver bells
A shining star
Four colored lights,
Three boughs of holly,
Two candy canes,
And a song for the Christmas tree.
On the Eighth day of Christmas
My good friends brought to me
Gold and silver tinsel,
Candles a-glowing,
Little silver bells
A shining star
Four colored lights,
Three boughs of holly,
Two candy canes,
And a song for the Christmas tree.
On the Ninth day of Christmas
My good friends brought to me
A guardian angel,
Gold and silver tinsel,
Candles a-glowing,
Little silver bells
A shining star
Four colored lights,
Three boughs of holly,
Two candy canes,
And a song for the Christmas tree.
On the Tenth day of Christmas
My good friends brought to me
Some mistletoe,
A guardian angel,
Gold and silver tinsel,
Candles a-glowing,
Little silver bells
A shining star
Four colored lights,
Three boughs of holly,
Two candy canes,
And a song for the Christmas tree.
On the Eleventh day of Christmas
My good friends brought to me
Gifts for one and all,
Some mistletoe,
A guardian angel,
Gold and silver tinsel,
Candles a-glowing,
Little silver bells
A shining star
Four colored lights,
Three boughs of holly,
Two candy canes,
And a song for the Christmas tree.
On the Twefth day of Christmas
My good friends brought to me,
All their good wishes,
Gifts for one and all,
Some mistletoe,
A guardian angel,
Gold and silver tinsel,
Candles a-glowing,
Little silver bells
A shining star
Four colored lights,
Three boughs of holly,
Two candy canes,
And a song for the Christmas tree.
У перший день Різдва
Мої хороші друзі привезли до мене
Пісня і ялинка.
На другий день Різдва
Мої хороші друзі привезли до мене
Дві цукерки
І пісня для ялинки.
На третій день Різдва
Мої хороші друзі привезли до мене
Три гілки падуба
Дві цукерки
І пісня для ялинки.
На четвертий день Різдва
Мої хороші друзі привезли до мене
Чотири кольорові вогні,
Три гілки падуба,
Дві цукерки,
І пісня для ялинки.
На п’ятий день Різдва
Мої хороші друзі привезли до мене
Сяюча зірка.
Чотири кольорові вогні,
Три гілки падуба,
Дві цукерки,
І пісня для ялинки.
На шостий день Різдва
Мої хороші друзі привезли до мене
Маленькі срібні дзвіночки
Сяюча зірка
Чотири кольорові вогні,
Три гілки падуба,
Дві цукерки,
І пісня для ялинки.
На сьомий день Різдва
Мої хороші друзі привезли до мене
Свічки, що світяться,
Маленькі срібні дзвіночки
Сяюча зірка
Чотири кольорові вогні,
Три гілки падуба,
Дві цукерки,
І пісня для ялинки.
На восьмий день Різдва
Мої хороші друзі привезли до мене
Золота і срібна мішура,
Свічки, що світяться,
Маленькі срібні дзвіночки
Сяюча зірка
Чотири кольорові вогні,
Три гілки падуба,
Дві цукерки,
І пісня для ялинки.
На дев’ятий день Різдва
Мої хороші друзі привезли до мене
Ангел охоронець,
Золота і срібна мішура,
Свічки, що світяться,
Маленькі срібні дзвіночки
Сяюча зірка
Чотири кольорові вогні,
Три гілки падуба,
Дві цукерки,
І пісня для ялинки.
На десятий день Різдва
Мої хороші друзі привезли до мене
трохи омели,
Ангел охоронець,
Золота і срібна мішура,
Свічки, що світяться,
Маленькі срібні дзвіночки
Сяюча зірка
Чотири кольорові вогні,
Три гілки падуба,
Дві цукерки,
І пісня для ялинки.
На одинадцятий день Різдва
Мої хороші друзі привезли до мене
Подарунки всім і кожному,
трохи омели,
Ангел охоронець,
Золота і срібна мішура,
Свічки, що світяться,
Маленькі срібні дзвіночки
Сяюча зірка
Чотири кольорові вогні,
Три гілки падуба,
Дві цукерки,
І пісня для ялинки.
На дванадцятий день Різдва
Мої добрі друзі принесли мені,
Всі їхні добрі побажання,
Подарунки всім і кожному,
трохи омели,
Ангел охоронець,
Золота і срібна мішура,
Свічки, що світяться,
Маленькі срібні дзвіночки
Сяюча зірка
Чотири кольорові вогні,
Три гілки падуба,
Дві цукерки,
І пісня для ялинки.
Andy Williams • 2017
Spain, Andy Williams • 2001
Andy Williams • 2011
Andy Williams • 2015
Andy Williams • 2020
Andy Williams • 2020
Andy Williams • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди