Не вини меня - Sil-a
С переводом

Не вини меня - Sil-a

  • Альбом: Kenny Powers

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:35

Нижче наведено текст пісні Не вини меня , виконавця - Sil-a з перекладом

Текст пісні Не вини меня "

Оригінальний текст із перекладом

Не вини меня

Sil-a

Оригинальный текст

Интро:

Они говорят: «SIL-A продал душу дьяволу».

Я говорю: «У меня хватает денег, чтобы этого не делать».

Припев:

Не вини меня,

Не вини меня,

Я люблю эти деньги.

Не вини меня.

Ты пойми меня,

Ты пойми меня,

Я люблю эти деньги,

Так пойми меня.

Первый Куплет:

Люблю их запах и цвет,

Люблю их прямоту,

Люблю за этот браслет

И за цепочку ту.

Они базарят: «Деньги есть, значит, ты не крут»,

А я считаю, что в итоге те и те умрут,

Но будут жить они, только меняя цвета,

И то, что было тысячу лет назад, будет всегда.

Я знаю, бедность — не порок, но ведь есть черта,

И кто с деньгами — одинок, одинок совсем не так.

Кто превращает слово в лям, не тот, кто — лям в слова.

Я их считаю всю ночь, но я не сплю с утра,

Кладу их в каждый карман, они так близко, ма.

Мы пилим их пополам, новый фильм пила.

Так что же хочешь ты?

Скажи, чего ты хочешь?

Мне нужен дом на море, но братан, подальше Сочи.

Мне нужен «Мазерари», с этой жопой сочной,

Мне нужна яхта за лям, не деревянных точно.

Припев:

Не вини меня,

Не вини меня,

Я люблю эти деньги.

Не вини меня.

Ты пойми меня,

Ты пойми меня,

Я люблю эти деньги,

Так пойми меня.

Второй Куплет:

SIL-A, ты не крут,

Но послушай, друг.

Я не вру и стелю

То, чем я живу.

Я люблю, повторюсь,

Деньги — это труд,

Это true, ведь если broke ты,

Суки скажут фу.

Так для чего ты пашешь сутки

За эти монеты,

Для чего твои куплеты,

Хочешь славы и успеха?

Хочешь группис на концертах,

Хочешь все эти проценты,

Чтоб потом опять читать всем о том,

Какой ты бедный?

Мы не лицемерим,

Деньги на конвейер,

Нас всё больше любят,

В нас всё больше верят.

Я не говорю, что все козлы,

А мы тут феи,

Просто мы считаем деньги тупо

Восемь дней в неделю.

Восемь дней в неделю,

Это деньгодельник,

Мой любимый день,

Когда деньги прилетели.

Слышишь этот звук?

Это мы считаем деньги,

Я люблю своих подруг,

Ведь мои подруги — деньги.

Припев:

Не вини меня,

Не вини меня,

Я люблю эти деньги.

Не вини меня.

Ты пойми меня,

Ты пойми меня,

Я люблю эти деньги,

Так пойми меня.

Перевод песни

Інтро:

Вони кажуть: "SIL-A продав душу дияволу".

Я кажу: «У мене вистачає грошей, щоб цього не робити».

Приспів:

Не провини мене,

Не провини мене,

Я люблю ці гроші.

Не провини мене.

Ти зрозумій мене,

Ти зрозумій мене,

Я люблю ці гроші,

Так зрозумій мене.

Перший Куплет:

Люблю їх запах і колір,

Люблю їх прямоту,

Люблю за цей браслет

І за ланцюжок той.

Вони базарять: «Гроші є, значить, ти не крут»,

А я вважаю, що в результаті ті і те помруть,

Але житимуть вони, тільки змінюючи кольори,

І те, що було тисячу років тому, буде завжди.

Я знаю, бідність - не порок, але є риса,

І хто з грошима — одинокий, самотній зовсім не так.

Хто перетворює слово на лям, не той, хто лям на слова.

Я х вважаю всю ніч, але я не сплю з ранку,

Кладу їх у кожну кишеню, вони так близько, ма.

Ми пилимо їх навпіл, новий фільм пила.

То що хочеш ти?

Скажи, чого ти хочеш?

Мені потрібен будинок на море, але брат, подалі Сочі.

Мені потрібен «Мазерарі», з|із|

Мені потрібна яхта за лям, не дерев'яних точно.

Приспів:

Не провини мене,

Не провини мене,

Я люблю ці гроші.

Не провини мене.

Ти зрозумій мене,

Ти зрозумій мене,

Я люблю ці гроші,

Так зрозумій мене.

Другий Куплет:

SIL-A, ти не крут,

Але послухай, друже.

Я не вру і стелю

Те, чим я живу.

Я люблю, повторюся,

Гроші — це праця,

Це true, адже якщо broke ти,

Суки скажуть фу.

Так для чого ти ореш добу

За ці монети,

Навіщо твої куплети,

Хочеш слави та успіху?

Хочеш группіс на концертах,

Хочеш усі ці відсотки,

Щоб потім знову читати всім про те,

Який ти бідний?

Ми не лицеміримо,

Гроші на конвеєр,

Нас все більше люблять,

У нас все більше вірять.

Я не говорю, що всі козли,

А ми тут феї,

Просто ми вважаємо гроші тупо

Вісім днів на тиждень.

Вісім днів у тиждень,

Це денькар,

Мій улюблений день,

Коли гроші прилетіли.

Чуєш цей звук?

Це ми рахуємо гроші,

Я люблю своїх подруг,

Адже мої подруги — гроші.

Приспів:

Не провини мене,

Не провини мене,

Я люблю ці гроші.

Не провини мене.

Ти зрозумій мене,

Ти зрозумій мене,

Я люблю ці гроші,

Так зрозумій мене.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди