
Нижче наведено текст пісні Ding-A-Ling (The Christmas Bell) , виконавця - Lynn Anderson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lynn Anderson
Gather round and I will tell the story of a Christmas bell
That used to shine and chime and ring and why we called him Ding a Ling
One of the famous jingle bells is what he was but then he fell
And broke his pretty harmony and he began to ring a key
Now we called him Ding a Ling because he has a funny ring
And though he rings his note too well Ding a Ling the Christmas bell
The other bells met secretly and he heard one say in a real low key
He’s sure to ruin our Christmas sound and we don’t want him hangin' around
He overheard the secret boat and walked away with a lamp in his note
The saddest bell you’ve ever seen the Christmas bell called Ding a Ling
They all called him Ding a Ling…
The snow is falling in the square when the children found him there
And placed him on the Christmas tree for everyone in town to see
As Christmas Eve went to the town a blinding snow was coming down
And Ding a Ling heard someone say ol' Santa’s sure to lose his way
The thought occured to Ding a Ling to ring as loud as he could ring
And when ol' Santa heard the sound it guided him into the town
Now the children shout and sing and everyone loves Ding a Ling
So everything has turned out well for Ding a Ling the Christmas bell
Зберіться, і я розповім історію різдвяного дзвоника
Раніше це сяяло, дзвонило і дзвонило, і тому ми назвали його Ding a Ling
Один із відомих дзвіночків — це те, ким він був, але потім впав
І порушив його гарну гармонію, і він почав дзвонити ключом
Тепер ми назвали його Ding a Ling, тому що у нього кумедне кільце
І хоча він надто добре дзвонить у свою записку Ding a Ling the Christmas bell
Інші дзвони зустрілися таємно, і він почув, як один сказав справді тихо
Він напевно зіпсує наше різдвяне звучання, і ми не хочемо, щоб він зависав
Він підслухав секретний човен і пішов із лампи в записці
Найсумніший дзвіночок, який ви коли-небудь бачили, різдвяний дзвіночок під назвою Ding a Ling
Вони всі називали його Дін а Лінг…
Сніг падає на площі, коли діти знайшли його там
І поставив його на різдвяну ялинку, щоб усі у місті бачили
Коли Різдвяний вечір йшов до міста, падав сліпучий сніг
І Дін а Лін почув, як хтось сказав, що старий Санта неодмінно збиється з дороги
Виникла думка, щоб «Дінг а Лінг» дзвонив так голосно, як він міг дзвонити
І коли Санта почув звук, він привів його до міста
Тепер діти кричать і співають, і всі люблять Ding a Ling
Тож у різдвяного дзвоника Дін а Лінг все склалося добре
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди