Нижче наведено текст пісні R30 Overture (Finding My Way, Bastille Day, Anthem, a Passage to Bangkok, Cygnus X1, Hemispheres) , виконавця - Rush з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rush
Celtic Frost
Into the Pandemonium
Rex Irae (Requiem: Overture — Fourth Version)
lNTRODUCTION: Rex lrae …
DREAM ENCOUNTER: (King Wrath)
(Dream Voice)
You …
… have joined your father’s feast
Those who saw: Essence or fall
Floods of dramatic silence
And words, from whom we don’t know
OVERTURE/KING WRATH: Let me dream …
Flee from false …
I have tasted the weight of lust
My hands on the skein of height
… A pallid death
Mirage into dark
The horizons echo your glance
Following a detractive sleep
I am the wrath beneath the heavens
The downfall’s monologue
Fallen into the vision of effect
Quiet as gods can be
(Joining the king’s words)
Orgies of fear
lnbreeding and death
I have walked Carthagia’s sands
l’ve touched those buried walls
I am the …
All mortal is love?
Remembrance has won
Breathing glorified innonce
Quiescence has died therefore
I am the …
REMEMBRANCE I: We stood before the portals of Babylon
And saw it’s petrified fall
… Have seen your decline’s symbols
But carried another life
We tasted the wine of Persepolis,
As mute as our era’s breath
Death was never a fragment of
Exalting fantasy …
REMEMBRANCE III (?): This last region — Last of fire
Orgasmic cries — Tears and words
Wrath and strenght — Oh, gods!
For you!
Before the throne … — Death
OVERTURE: FINALE: Fright and praise
A faded light
Intimate rests my book
Unwritten what seems true
I am the …
Art of might!
You remaining king
Take your predesessor’s hand
You son of my Jade gift …
I am the …
Кельтський мороз
У Пандемонію
Рекс Айра (Реквієм: Увертюра — четверта версія)
ВСТУП: Rex lrae…
ЗУСТРІЧ МРІЇ: (Гнів короля)
(Голос мрії)
Ви …
... приєдналися до свята вашого батька
Ті, хто бачив: сутність чи падіння
Потоки драматичної тиші
І слова, від яких ми не знаємо
УВЕРТЮРА/ГНІВ КОРОЛЯ: Дай мені мріяти…
Тікай від брехні…
Я відчула вагу пожадливості
Мої руки на мотку висоти
... Бліда смерть
Міраж у темряву
Обрії повторюють ваш погляд
Після шкідливого сну
Я — гнів під небесами
Монолог падіння
Потрапив у бачення ефекту
Тихо, як боги
(Приєднуюся до слів короля)
Оргії страху
Розведення і смерть
Я ходив пісками Карфагії
Я торкнувся тих похованих стін
Я —…
Усе смертне — це любов?
Пам’ять перемогла
Дихання прославленої невинності
Отже, спокій помер
Я —…
ПАМ’ЯТ І: Ми стояли перед воротами Вавилону
І побачив, що це скам’яніло падіння
… Ви бачили символи вашого занепаду
Але ніс інше життя
Ми скуштували вино з Персеполя,
Німе, як подих нашої ери
Смерть ніколи не була уламком
Піднесена фантазія…
ПАМ’ЯТ III (?): Ця остання область — Остання вогню
Оргазмічні крики — Сльози та слова
Гнів і сила — О, боги!
Для вас!
Перед престолом… — Смерть
УВЕРТУРА: ФІНАЛ: Страх і похвала
Згасне світло
Інтимний відпочинок моя книга
Ненаписане те, що здається правдою
Я —…
Мистецтво сили!
Ти, що залишився королем
Візьміть за руку свого попередника
Ти, сину мого нефритового дару…
Я —…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди