Нижче наведено текст пісні Al-Di-La , виконавця - Connie Francis з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Connie Francis
Al di la means you are far above me, very far
Al di la, as distant as the lovely evening star
Where you walk flowers bloom
When you smile all the gloom turns to sunshine
And my heart opens wide
When you’re gone it fades inside and seems to have died
Al di la, I wondered as I drifted where you were
Al di la, the fog around me lifted, there you were
In the kiss that I gave was the love I had saved for a lifetime
Then I knew all of you was completely mine.
Non credevo possibile,
Se potessero dire queste parole:
Al di lá del bene più prezioso, ci sei tu.
Al di lá del sogno più ambizioso, ci sei tu.
Al di lá delle cose più belle.
Al di lá delle stelle, ci sei tu.
Al di lá, ci sei tu per me, per me, soltanto per me.
Al di lá del mare più profondo, ci sei tu.
Al di lá de i limiti del mondo, ci sei tu.
Al di lá della volta infinita, al di la della vita.
Ci sei tu, al di la, ci sei tu per me.
La la la la la…
La la la…
(Ci sei tu…)
(Ci sei tu…)
Al di lá del bene più prezioso, ci sei tu,
Al di lá del sogno più ambizioso, ci sei tu,
Where you walk flowers bloom
When you smile all the gloom turns to sunshine
And my heart opens wide
When you’re gone it fades inside and seems to have died
Al di la, I wondered as I drifted where you were
Al di la, the fog around me lifted, there you were
In the kiss that I gave was the love I had saved for a lifetime
Then I knew all of you was completely mine.
Al di lá del mare più profondo, ci sei tu.
Al di lá del limiti del mundo, ci sei tu.
Al di lá della volta infinita, al di la della vita.
Ci sei tu, al di la, ci sei tu per me.
La la la la
La la la la
La la la la la laaaaaaaaaaaaa
Al di la означає, що ти набагато вище мене, дуже далеко
Аль-ді-ла, така ж далека, як чарівна вечірня зірка
Де ти ходиш, квіти цвітуть
Коли ти посміхаєшся, уся похмурість перетворюється на сонце
І моє серце широко відкривається
Коли вас немає, воно зникає всередині і, здається, померло
Аль ді ла, я задумався, як я зазнав, де ти
Аль ді ла, туман навколо мене розвіявся, ось ти був
У поцілунку, який я подарував, була любов, яку я зберіг на все життя
Тоді я знав, що ти повністю мій.
Non credevo possibile,
Se potessero dire queste parole:
Al di lá del bene più prezioso, ci sei tu.
Al di lá del sogno più ambizioso, ci sei tu.
Al di lá delle cose più belle.
Al di lá delle stelle, ci sei tu.
Al di lá, ci sei tu per me, per me, soltanto per me.
Al di lá del mare più profondo, ci sei tu.
Al di lá de i limiti del mondo, ci sei tu.
Al di lá della volta infinita, al di la della vita.
Ci sei tu, al di la, ci sei tu per me.
Ла-ла-ла-ла-ла…
Ла ла ла…
(Ci sei tu…)
(Ci sei tu…)
Al di lá del bene più prezioso, ci sei tu,
Al di lá del sogno più ambizioso, ci sei tu,
Де ти ходиш, квіти цвітуть
Коли ти посміхаєшся, уся похмурість перетворюється на сонце
І моє серце широко відкривається
Коли вас немає, воно зникає всередині і, здається, померло
Аль ді ла, я задумався, як я зазнав, де ти
Аль ді ла, туман навколо мене розвіявся, ось ти був
У поцілунку, який я подарував, була любов, яку я зберіг на все життя
Тоді я знав, що ти повністю мій.
Al di lá del mare più profondo, ci sei tu.
Al di lá del limiti del mundo, ci sei tu.
Al di lá della volta infinita, al di la della vita.
Ci sei tu, al di la, ci sei tu per me.
Ла ля ля ля
Ла ля ля ля
Ла ля ля ля ляаааааааааааа
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди