An Evening with Anita O'day: You're Getting to Be a Habit with Me - Anita O'Day
С переводом

An Evening with Anita O'day: You're Getting to Be a Habit with Me - Anita O'Day

  • Альбом: Four Classic Albums (Anita Sings The Most / The Lady Is A Tramp / An Evening With Anita O'Day / Anita)

  • Год: 2008
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:46

Нижче наведено текст пісні An Evening with Anita O'day: You're Getting to Be a Habit with Me , виконавця - Anita O'Day з перекладом

Текст пісні An Evening with Anita O'day: You're Getting to Be a Habit with Me "

Оригінальний текст із перекладом

An Evening with Anita O'day: You're Getting to Be a Habit with Me

Anita O'Day

Оригинальный текст

I don’t know exactly how it started,

But it started in fun;

I just wanted someone to be gay with,

To play with someone.

But now I realize that I could never let you go,

And I’ve come to tell you so;

Every kiss, every hug

Seems to act just like a drug;

You’re getting to be a habit with me.

Let me stay in your arms,

I’m addicted to your charms;

You’re getting to be a habit with me.

I used to think your love was something that I

Could take or leave alone.

But now I couldn’t do without my supply,

I need you for my own.

Oh, I can’t break away,

I must have you every day,

As regularly as coffee or tea.

You’ve got me in your clutches and I can’t get free,

You’re getting to be a habit with me,

(Can't break it!)

You’re getting to be a habit with me.

I thought it was just another meeting,

But my fate had begun;

Something in my heart kept on repeating,

She’s diff’rent, this one.

I’m getting, oh so used to having you around each day,

Don’t you ever go away.

Перевод песни

Я не знаю точно, як це почалося,

Але почалося це весело;

Я просто хотів із кимось бути геєм,

Грати з кимось.

Але тепер я усвідомлюю, що ніколи не зможу відпустити тебе,

І я прийшов про це вам сказати;

Кожен поцілунок, кожен обійм

Здається, діє як наркотик;

Ви увійдете в звичку зі мною.

Дозволь мені залишитися в твоїх обіймах,

Я залежний від твоєї чарівності;

Ви увійдете в звичку зі мною.

Раніше я думав, що твоє кохання – це те, що я

Можна взяти або залишити в спокої.

Але тепер я не міг обійтися без свого припасу,

Ти мені потрібен для себе.

Ой, я не можу відірватися,

Я повинен мати тебе кожен день,

Так само регулярно, як кава чи чай.

Ти тримаєш мене в лапах, і я не можу звільнитися,

Ти станеш у мене звичкою,

(Не можна зламати!)

Ви увійдете в звичку зі мною.

Я думав, що це була ще одна зустріч,

Але моя доля почалася;

Щось у моєму серці постійно повторювалося,

Вона інша, ця.

Я так звик  мати ти поруч кожен день,

Ніколи не йдіть .

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди