Lobo Mau (The Wanderer) / Eu Sou Terrível / Amante à Moda Antiga - Versão Remasterizada - Roberto Carlos

Lobo Mau (The Wanderer) / Eu Sou Terrível / Amante à Moda Antiga - Versão Remasterizada - Roberto Carlos

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 6:01

Нижче наведено текст пісні Lobo Mau (The Wanderer) / Eu Sou Terrível / Amante à Moda Antiga - Versão Remasterizada , виконавця - Roberto Carlos з перекладом

Текст пісні Lobo Mau (The Wanderer) / Eu Sou Terrível / Amante à Moda Antiga - Versão Remasterizada "

Оригінальний текст із перекладом

Lobo Mau (The Wanderer) / Eu Sou Terrível / Amante à Moda Antiga - Versão Remasterizada

Roberto Carlos

Оригінальний текст

Pensei que fossem tantas, né?

É, mas agora não dá mais, né?

Na verdade, vou fazer uma espécie de striptease poético

Poético

É, vou…

Vou me despir de algumas coisas que pra mim são razoavelmente íntimas

Mas, afinal, vocês merecem essas confidências

Olha só esse coletinho aqui

Este coletinho aqui tem pelo menos uns…

Bom, este colete tem seus…

Este colete, na verdade, tem uns cinco anos

É, este colete é da Jovem Guarda

É, eu me lembro muito bem quando entrava com ele no Teatro Record

Eu sou do tipo que não gosta de casamento

Tudo que eu faço ou falo é fingimento

Eu pego o meu carro e começo a rodar

E tenho mil garotas uma em cada lugar

Me chamam lobo mau

Me chamam lobo mau

Eu sou o tal, tal, tal, tal, tal

Eu rodo, rodo, rodo e nunca penso em parar

Se vejo um broto lindo, logo vou conquistar

E quando estou rodando e não tenho onde ir

Fico então pensando com qual eu vou sair

Me chamam lobo mau

Me chamam lobo mau

Eu sou o tal, tal, tal, tal, tal

Bem, essa outra roupa, ela faz parte da primeira

Ainda é da mesma sequência, vamos dizer assim, né?

Me lembro muito bem quando eu…

É, com esse outro colete aqui e aquela calça ali que o Pedro queria que eu

vestisse

Aquela não vai, não dá, assim não

Eu cantei pela primeira vez aqui no Canecão

Sentado ali, num Formula Ford, eu comecei a pilotar os meus sonhos,

os meus desafios

E sempre a uma velocidade quentíssima

Eu sou terrível

E é bom parar

De desse jeito

Me provocar

Você não sabe

De onde eu venho

O que eu sou

E o que tenho

Eu sou terrível

Vou lhe dizer

Que ponho mesmo

Pra derreter

Garota que andar do meu lado

Vai ver que eu ando mesmo apressado

Minha caranga é máquina quente

Eu sou terrível

Eu sou terrível

É, aqui as coisas mudaram um pouquinho, né?

Já foi uma época um pouco mais romântica, né?

Foi a época do terninho

E do cravinho

Só falta o lencinho

É, mas com essa roupa aqui, eu vivi um personagem…

Um personagem muito simpático

Oh, pensei até que não abotoasse mais

É, vivi com essa roupa um simpático amante à moda antiga

Naquela época já era antigo, né?

Agora então!!!

Eu sou aquele amante à moda antiga

Do tipo que ainda manda flores

Apesar do velho tênis e da calça desbotada

Ainda chamo de querida a namorada

Com esta roupa aqui, eu vivi uma das maiores emoções de toda a minha vida

Tá meio surradinha, é claro, né?

Afinal de contas, depois de… depois de quatro anos, né?

É, me lembro muito bem quando eu cheguei em San Remo

Quatro anos atrás

E tremia, tremia no aeroporto

Tremia

E aí, no hotel, tremia ainda mais

Então, abri a mala, aquelas coisas todas

Então peguei esta roupa aqui e tremia

Tremia ainda mais

Mas valeu

Talvez até se eu soubesse o que ia acontecer, não tinha tremido tanto

Ou de repente até tinha tremido mais

É, mas eu disse: «É com essa que eu vou»

Mas foi assim mesmo que, naquela noite maravilhosa com Sergio Endrigo,

eu vivi aquela emoção toda

Переклад пісні

Я думав, що їх так багато, га?

Так, але зараз це вже неможливо, правда?

Насправді, я збираюся зробити такий собі віршований стриптиз

Поетичний

Я буду…

Я збираюся роздягнути деякі речі, які є для мене досить інтимними

Але, зрештою, ви заслуговуєте на ці впевненості

Подивіться на цей жилет тут

У цьому жилеті тут є принаймні кілька…

Що ж, ця жилетка має свій…

Цьому жилету насправді близько п’яти років

Так, цей жилет із Молодої гвардії

Так, я дуже добре пам’ятаю, коли приєднався до нього в Teatro Record

Я той тип, який не любить шлюб

Все, що я роблю чи кажу, – це прикидатися

Я беру автомобіль і починаю їздити

У мене тисяча дівчат у кожному місці

Мене називають великим поганим вовком

Мене називають великим поганим вовком

Я такий, такий, такий, такий, такий

Я обертаюся, обертаю, повертаю й ніколи не думаю зупинятися

Якщо я побачу прекрасну бруньку, скоро я її підкорю

А коли я біжу і мені нікуди подітися

Тож мені цікаво, з ким я піду на побачення

Мене називають великим поганим вовком

Мене називають великим поганим вовком

Я такий, такий, такий, такий, такий

Ну, це інше вбрання, це частина першого

Це все ще з тієї ж послідовності, скажімо так, чи не так?

Я дуже добре пам’ятаю, коли…

Так, з цим іншим жилетом і з тими штанами, які хотів від мене Педро

сукня

Той не буде, не буде, отак

Я вперше співав тут, у Канекао

Сидячи там, у Formula Ford, я почав керувати своїми мріями,

мої виклики

І завжди на дуже високій швидкості

Я жахливий

і добре зупинитися

Таким чином

дражнить мене

Ти не знаєш

Звідки я родом

Який я є

І те, що я маю

Я жахливий

я скажу вам

що я дійсно поставив

танути

Дівчина, яка йде поруч зі мною

Ви побачите, що я справді поспішаю

Мій snapper гаряча машина

Я жахливий

Я жахливий

Так, тут все трохи змінилося, правда?

Раніше це був трохи романтичніший час, чи не так?

Це був час костюма

І з гвоздики

Не вистачає лише тканини

Так, але в цьому вбранні я жив як персонаж...

Дуже гарний персонаж

О, я думав, що більше не застібаю

Так, я жила в цьому вбранні, як гарний старомодний коханець

Тоді він був старий, правда?

Отже!!!

Я той старомодний коханець

Такий, який досі посилає квіти

Незважаючи на старі кросівки та вицвілі штани

Я досі телефоную своїй коханій дівчині

У цьому вбранні я пережив одну з найбільших емоцій у всьому своєму житті

Це трохи пошарпано, звичайно, правда?

Зрештою, через... через чотири роки, так?

Так, я дуже добре пам’ятаю, коли приїхав до Сан-Ремо

Чотири роки тому

Мене трясло, трясло в аеропорту

тремтів

А потім, у готелі, мене трясло ще більше

Отже, я відкрив валізу, усі ті речі

Тож я взяв це вбрання сюди, і мене трясло

затремтів ще більше

Але дякую

Можливо, навіть якби я знав, що станеться, я б так не трусився

Або раптом я навіть сильніше трусився

Так, але я сказав: «Це той, з яким я йду»

Але саме так у ту чудову ніч із Серхіо Ендріго,

Я пережив усі ці емоції

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди