מה אתה עובר - Shlomi Shabat, Eden Alene
С переводом

מה אתה עובר - Shlomi Shabat, Eden Alene

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Іврит
  • Тривалість: 3:22

Нижче наведено текст пісні מה אתה עובר , виконавця - Shlomi Shabat, Eden Alene з перекладом

Текст пісні מה אתה עובר "

Оригінальний текст із перекладом

מה אתה עובר

Shlomi Shabat, Eden Alene

Оригинальный текст

כמה שהעולם קטן

חיים באותו הזמן

ויש פה קווים

זה תמיד באוויר הזה

ומי מאמין לזה – כולנו שווים

ואתה מתרחק אתה מתרחק

ואיך עובר עליך היום

תבקש לא אל תתייאש

אני שואל עליך המון

ואתה רוצה לרוץ

קצת לצאת מתוך הגוף

מה אתה עובר שם בלילה

ים של כוכבים ואתה בודד

אולי שמעת

אין יותר שקופים רק נחכה - עד שתחזור

לא הכל חולף עם הזמן

תמיד שואלים לאן

כולם מחפשים

איך תמיד זה שחור לבן

עולם שנשאר ישן ויש אשמים

ואתה מתרחק אתה מתרחק

ואיך עובר עליך היום

תבקש לא אל תתייאש

חושבת עליך המון

ואתה רוצה לרוץ

קצת לצאת מתוך הגוף

אז מה אתה עובר שם בלילה

ים של כוכבים ואתה בודד

אולי שמעת

אין יותר שקופים רק נחכה – עד שתחזור

תרגום באמהרית:

"אנחנו מחכים לך

מתי תחזור?

היה חזק, התעודד

אנחנו איתך"

אז מה אתה עובר בלילה

ים של כוכבים ואתה בודד

אולי שמעת אין יותר שקופים רק נחכה

אז מה אתה עובר שם בלילה

ים של כוכבים ואתה בודד

אולי שמעת אין יותר שקופים רק נחכה

עד שתחזור.....

Перевод песни

Як маленький світ

Живуть одночасно

І тут є рядки

Воно завжди в цьому повітрі

А хто в це вірить – ми всі рівні

І ти йдеш, ти йдеш

А як проходить твій день?

Будь ласка, не впадайте у відчай

Я багато питаю про вас

А бігти хочеться

Трохи поза тілом

що ти там робиш вночі

Море зірок і ти самотній

Можливо, ви чули

Більше не прозоро, ми просто почекаємо - поки ти не повернешся

Не все проходить з часом

Завжди питають куди

Всі шукають

Як це завжди чорно-біле?

Світ, який залишається старим і є винні

І ти йдеш, ти йдеш

А як проходить твій день?

Будь ласка, не впадайте у відчай

багато думаю про тебе

А бігти хочеться

Трохи поза тілом

То що ви там робите вночі?

Море зірок і ти самотній

Можливо, ви чули

Прозорих більше немає, почекаємо - поки ти повернешся

Переклад амхарською:

"Ми чекаємо на Вас

коли ти повернешся?

Будь сильним, піднімай настрій

ми з тобою"

То що ти робиш вночі?

Море зірок і ти самотній

Можливо, ви чули, що прозорих прозорих матеріалів більше немає, просто зачекайте

То що ви там робите вночі?

Море зірок і ти самотній

Можливо, ви чули, що прозорих прозорих матеріалів більше немає, просто зачекайте

поки не повернешся.....

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди