December Flower - In Flames
С переводом

December Flower - In Flames

  • Альбом: The Jester Race

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:10

Нижче наведено текст пісні December Flower , виконавця - In Flames з перекладом

Текст пісні December Flower "

Оригінальний текст із перекладом

December Flower

In Flames

Оригинальный текст

Towards the rich archaic heavens

Towards the lack diorama

You are the artist and the texture

That plays with mantle of the earth

When the bleakest of powders

Lie rooted to the starched stones

And the roots that feed the peaking trees

Embrace the sleeping stones

Archaic pearls of sleep and death

The voice of December losing its breath

As the flower yard of white and grey is haunted, is haunted

White as the dawn of flaking snow

The heroic emblems of life

Green is the color of my death

As in winter-guise I swoop towards the ground

Green is the landscape of my sorrow filled passing

Archaic pearls of sleep and death

The voice of December losing its breath

As the flower yard of white and grey is haunted, is haunted

White as the dawn of flaking snow

The heroic emblems of life

We are in flames

Towards the dead archaic heavens

We are the artist and the texture

The alters, the mantle of the earth

Archaic pearls of sleep and death

The voice of December losing its breath

As the flower yard of white and grey is haunted, is haunted

White as the dawn of flaking snow

The heroic emblems of life

Перевод песни

Назустріч багатим архаїчним небесам

Назустріч нестачі діорами

Ви художник і текстура

Це грає з мантією Землі

Коли найпохмуріший із порошків

Ляжте вкорінені до накрохмалених каменів

І коріння, яке живить вершини дерев

Обійми сплячі камені

Архаїчні перлини сну і смерті

Голос грудня втрачає подих

Як квітковий двір білого й сірого наповнений привидами, заселяється привидами

Білий, як світанок снігу, що лущиться

Героїчні емблеми життя

Зелений — колір мої смерті

Як у зимовому образі, я кидаюсь до землі

Зелений — це краєвид мого сповненого смутку проходження

Архаїчні перлини сну і смерті

Голос грудня втрачає подих

Як квітковий двір білого й сірого наповнений привидами, заселяється привидами

Білий, як світанок снігу, що лущиться

Героїчні емблеми життя

Ми у вогні

До мертвих архаїчних небес

Ми — художник і текстура

Зміни, мантія землі

Архаїчні перлини сну і смерті

Голос грудня втрачає подих

Як квітковий двір білого й сірого наповнений привидами, заселяється привидами

Білий, як світанок снігу, що лущиться

Героїчні емблеми життя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди